close

7_28135_6dd3859a650b190.png
 VS 
99_66104_533b0f6797e3101.png

リョウ 

おい、もっと楽しそうにしたらどうなんだ?
せっかくの大舞台なんだぜ?

喂,表現得更享受點如何啊? 
難得登上了大舞台吶?

 K’ 

・・・・・・うるせえ
好きで出てるんじゃねェよ・・・・・・

K’

……囉嗦。
才不是因為喜歡才出場的呢……

K’

すぐに終わらせてやるぜ・・・・・・
・・・・・・覚悟しな

K’

馬上就結束掉這一切……
 ……覺悟吧。 

リョウ

そいつは心に余裕がない証拠だぜ?
もっとどっしり構えて向き合えよ!

那樣子可是心情焦躁的證據喔?
更穩重地擺好架勢再來交手吧! 

 

 

 

 

 


 

 

7_28135_6dd3859a650b190.png
 VS 
99_66104_d5a32adba80f3a6.png

リョウ

ロボットだろうがサイボーグだろうが
この極限の拳で打ち砕いてみせるぜ!

機器人也好改造人也罷,
就看我用這極限之拳來將之粉碎吧! 

マキシマ

おいおい、打ち砕かれちゃ困るぜ
こっちのことも少しは考えてくれよ?

Maxima

喂喂,真被你打碎的話我會很困擾的耶!
也稍微替別人著想一下吧? 

リョウ

大丈夫だよ、そう心配するなって
試合が終わったらちゃんと手当してやるから

不要緊,沒必要擔心成那樣啦。
比賽結束後我會好好幫你包紮的。 

マキシマ

・・・・・・サイボーグがどんなものか
ぜんぜん判ってないだろ、おまえさん?

Maxima

……改造人是什麼東西,
我想你完全不明白對吧? 

 

 


 

 

7_28135_6dd3859a650b190.png  VS 
99_66104_56f7b962c1bb1cf.png

リョウ

どうだ、おまえも極限入門してまないか?
若いうちは何ごとも経験だからな

如何,妳要不要也拜到我們極限流門下來啊?
可以趁年輕時多累積些經驗喔。 

クーラ

うん! ダイアナがいっしょならいいよ!
きょくげんりゅー、がんばるよ!

Kula

嗯! 如果黛安娜也一起的話可以唷!
集餡流,我會努力的! 

リョウ

そりゃあ助かる! 女性入門者が増えれば
ユリの小言もう少しは減るだろうからな!

那真是幫了大忙啊! 女性門生增加了的話,
百合的牢騷也會稍微減少一些了吧! 

クーラ

ところできょくげんりゅーって何?
それって冷たい? おいしい?

Kula

說起來集餡流是什麼東西啊?
那個冷嗎? 好吃嗎? 

 

 


 

 

7_28135_e9293c3c8df86b0.png
 VS 
99_66104_533b0f6797e3101.png

K’

何だ、テメェ・・・・・・?
やる気かよ・・・・・・?

K’

怎麼,你這傢伙……?
真想動手啊……? 

ロバート

は? 当たり前やろ!
何のためにここにおると思うとんねん?

羅勃特

哈? 那還用說!
你以為我是為了什麼才到這裡來的啊? 

K’

ったく・・・・・・手に負えねえな
身のほどってモンを知らねえ奴は・・・・・・

K’

呿……還真難搞啊,
對付這種不知道自己有幾斤幾兩重的傢伙……

ロバート

いつも無口はあんちゃんが珍しくいうやないか
ほなら見せたるわ、ワイの実力をなぁ!

羅勃特

對你這沈默寡言的傢伙而言會說這種話還真是稀奇呢。
那麼就好好讓你見識一下吧,我的實力! 

 

 


 

 

7_28135_e9293c3c8df86b0.png
 VS 
99_66104_d5a32adba80f3a6.png

ロバート

よう、サイボーグの旦那やないか
ちゃんとタンクはたんにしてきとるやろな?

羅勃特

唷,這不是改造人大哥嗎。
有把油箱加滿後再過來嗎? 

ロバート

途中でガス欠起こして動けんようになっても
うまく寸止めしてやれるとはかぎらへんで?

羅勃特

就算中途因為燃料不足而動彈不得,
我也不會隨便放水的喔?

マキシマ

ま、あんたに説明しても理解できんだろうが
俺の心臓は半永久的に動くシロモンでね

Maxima

唉,跟你說明應該也沒法理解吧,
我使用的心臟可是屬於半永久性的東西啊。

マキシマ

あんた、俺のガス欠の心配をするより
自分の治療費のことを心配したほうがいいぜ

Maxima

你啊,比起擔心我會燃料不足,
還是多擔心一下自己的醫療費比較實在啦。 

 

 


 

 

 

7_28135_e9293c3c8df86b0.png
 VS 
99_66104_56f7b962c1bb1cf.png

クーラ

あのね、前にK’がいってたんだ♪
おしゃべりな男は信用ならないって

Kula

那個,之前K'已經跟我講過了喔 ♪
喋喋不休的男生是不能信賴的。 

クーラ

・・・・・・おにいさんはおしゃべりだから
やっぱり信用ならない男なの?

Kula

……大哥哥你的話很多,
所以果然是不能信賴的男生囉?

ロバート

あの小僧、いったい何を教えてんねん
ヘンなが広まったらどないする気や?

羅勃特

那小子,到底在教些什麼鬼東西啊。
若是奇怪的謠言流傳開來是要怎麼辦啦? 

 



 

 

7_28135_853880d64e9f5c8.png
 VS 
99_66104_533b0f6797e3101.png

タクマ

おぬし、おのれの不幸うだけか?
ずいぶんと気楽な身の上なよ

琢磨

汝,難道就只會咒罵自身的不幸嗎?
看來還真是一派輕鬆啊。 

 K’ 

お気楽だと・・・・・・?
テメェ・・・・・・何がいいたい?

K’

一派輕鬆……?
你這傢伙……到底想要說些什麼? 

タクマ

世をすねる暇があるならあがいてみせい!
あがきもせずに世をうだけとは笑止!

琢磨

人生在世,有空閒在那怏怏不樂還不如徹底掙扎一番!
連掙扎都沒有光在那怨天尤人,實在是太可笑了! 

K’

余計なお世話だっつーんだよ・・・・・・!
失せな、オッサン!

K’

我說你還真是太愛管閒事了啊……!
給我滾邊去,大叔! 

 

 


 

 

7_28135_853880d64e9f5c8.png
 VS 
99_66104_d5a32adba80f3a6.png

マキシマ

昔、手刀を叩き折る空手家
いたって話だが・・・・・・そいつは本当かい?

Maxima

以前,曾聽說過有空手道家用手刀就將牛角
給折斷的傳聞……這事可當真?

タクマ

ではひとつはためしてみるか?
・・・・・・もっとも、ここには牛などおらぬ

琢磨

要不找一頭來試試看啊?
……不過,這邊沒有牛就是了。 

タクマ

代わりにお主の胸を借りることになるが
それでもかまわぬかな?

琢磨

不然做為替代品,就借你的胸膛一用吧,
應該不介意吧?

マキシマ

おいおい、さりげなっく何を言い出すんだ?
悪い冗談だぜ、まったく・・・・・・

Maxima

喂喂,一臉若無其事的在說些什麼啊?
真是糟糕的笑話啊,實在是……

マキシマ

あんたの正拳をノーガードで食らったら
いくら俺でも無傷じゃすまないからな

Maxima

若不防禦而吃上一記你的正拳的話,
就算是我也會吃不消吶。

タクマ

ならば空手家をためすようなことは
いわぬがよかろう。 ・・・・・・さて、参るぞ!

琢磨

那麼測試空手道家的話就當作沒說過好了。
 ……那麼,要上了! 







 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

7_28135_853880d64e9f5c8.png
 VS 
99_66104_56f7b962c1bb1cf.png

タクマ

むう・・・・・・よもや自分の娘より幼い少女と
戦わぬばならぬとはな・・・・・・

琢磨

呣唔……看來非得和比自己女兒年紀還小的
少女交戰不可了吶…… 

クーラ

おじさん、もしかしてクーラのことが怖いの?
クーラ、ぜんぜん怖くないのに、へーんなの♪

Kula

大叔, 莫非是覺得Kula很可怕嗎?
Kula,明明就一點也不可怕,你好奇怪喔 ♪

タクマ

なるほどな・・・・・・考えて見れば、
この少女とて尋常の者にあらず・・・・・・

琢磨

原來如此啊……仔細想想,
這位少女也絕非泛泛之輩…… 

タクマ

そのような少女を相手に、ほんの一瞬とはいえ
手加減を考えてしもうとは・・・・・・

 琢磨 

以這樣的少女為對手,卻仍有一瞬間心中考慮著
想要手下留情…… 

タクマ

フフフ、フハハハハ! 青い青い!
ワシもまだまだ未熟、まさに汗顏のいたりよ!

琢磨

哼哼哼,哼哈哈哈哈! 太嫩了太嫩了!
我還遠遠不夠成熟啊,實在是感到汗顏! 

クーラ

え~・・・・・・? 怖がったり笑ったり・・・・・・
ホント、ヘンなの~

Kula

欵~……? 又害怕又大笑的……
果然,還真的是怪怪的耶~

arrow
arrow

    karasless 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()