99_66104_b76c533903f59fe.png
 VS 
99_66104_533b0f6797e3101.png

K’

チッ・・・・・・
ガキが相手かよ・・・・・・

K’

啐……
對手是個小鬼啊……

K’

手加減しなきゃならねえぶん
弱いヤツと戦うのは気をうぜ・・・・・・

K’

非得手下留情不可,
跟弱小的傢伙戰鬥還真是要煞費苦心啊……

アテナ

心配してくれてるんですか?
やっぱり本当はやさしい方なんですね

雅典娜

你在為我擔心嗎?
果然事實上是個溫柔的人呢。

K’

・・・・・・うるせえんだよ
どうでもいいことをしゃべりすぎだろ

K’

……囉嗦。
說太多無謂的話了吧。

 

 


 

 

99_66104_b76c533903f59fe.png
 VS 
99_66104_d5a32adba80f3a6.png     

マキシマ

・・・・・・あんたは会うたびに服装が違うから
データベースの更新が面倒なんだよな

Maxima

……每次見到妳服裝都不一樣,
要更新資料庫也是很麻煩的啊。

アテナ

えっ!? ま、まさかそんなデータまで
集めてるんですか、マキシマさん!?

雅典娜

欵!? 難、難道連那種資料也有在
收集嗎,Maxima先生!?

マキシマ

・・・・・・冗談にまってるだろ?
俺が見たいのはあんたの実力だけさ

Maxima

……當然是說笑的囉?
我想看的只有妳的實力而已啦。

 

 


 

 

99_66104_b76c533903f59fe.png
 VS 
99_66104_56f7b962c1bb1cf.png

アテナ

全く・・・・・・いったい何を考えてるの?
K’さんもマキシマさんもヒドイわ!

雅典娜

真是的……到底都在想些什麼啊?
K'先生跟Maxima先生實在是太過分了!

クーラ

おねーちゃん、どうして怒ってるの?
もしかしてK’にいじまられたの?

Kula

大姐姐,為什麼生氣啊?
難道說被K'給欺負了嗎?

アテナ

違うわ、クーラちゃんのことよ! あなたを
こんな危険な戦いに参加させるなんて・・・・・・

雅典娜

不是的,是因為小Kula的事喔! 竟然讓妳來
參加這麼危險的戰鬥……

アテナ

いくら強くても、あなたはまだ子供なのに
あの人たちにはそういう危機感がないんだわ!

雅典娜

無論再怎麼厲害,妳也還只是個孩子而已,
那些人們卻絲毫沒有危機感啊!

クーラ

え~? クーラ、もう子供じゃないよ?
それだったらあの帽子の子のほうが子供だもん

Kula

欵~? Kula,已經不是小孩子了唷?
要說的話那個戴帽子的小孩才是孩子啊。

アテナ

それはそれ、これはこれ!
パオ君のことはこの際どうでもいいの!

雅典娜

這兩件事不能混為一談!
小包的事現在替本無關緊要!

アテナ

とにかく、もうあなたをき込まないように
あとできつくいっておかなきゃ・・・・・・!

雅典娜

反正,為了不讓妳再被卷進來,
之後非得好好唸他們一頓不可……!

 

 


 

 

99_66104_9a7c5e61f9a03dc.png
 VS 
99_66104_533b0f6797e3101.png

ケンスウ

またそないにニヒルに決めようとしとんのか?
今はそんながモテる時代やないで?

拳崇

又打算在那邊擺酷了嗎?
現在已經不流行那一套了喔? 

ケンスウ

何ちゅうても今はお笑いやろ! ほれ!
自分も笑えるジョークのひとつも覚えんと!

拳崇

現在時興的是面帶笑容啊! 喏!
好歹也記一個能讓自己笑出來的笑話吧!

K’

・・・・・・何いってんだ、テメェ?
ぜんぜん笑えねェぜ・・・・・・

K’

……你這傢伙在說些什麼啊?
完全笑不出來吶……

K’

むしろウザってえんだよ・・・・・・
ケガしねえうちに消えな

K’

而且煩人得要死…… 
趁還沒受傷前趕快消失吧。

 

 


 

 

99_66104_9a7c5e61f9a03dc.png
 VS 
99_66104_d5a32adba80f3a6.png

マキシマ

なるほど・・・・・・こうして見るかぎり
以前の水準には戻ってるようだな

Maxima

原來如此……這樣一看,似乎已經
回復到以前的水準了吶。

ケンスウ

ちょっと待ちぃや、サイボーグのオッサン!
ご自慢の目がくもっとるんとちゃうか?

拳崇

給我等一下啊,改造人大叔!
你那得意的眼睛是不是脫窗啦?

ケンスウ

ワイのどこが以前と同じやねん?
同社比150%でパワーアップしとるやろ!

拳崇

我哪裡跟以前一樣啦?
同社比可是提昇了150%啊!

マキシマ

確かに口先だけはパワーアップしてるぜ
・・・・・・実力のほうは怪しいもんだがな

Maxima

確實嘴炮功力是大幅提昇了呢。
……實力方面倒頗讓人質疑啊。 

就google文章中的理解,「同社比」為「同業他社比」的縮寫,
也就是由不同公司所生產的同樣產品來比較的意思。

 

 


 

 

99_66104_9a7c5e61f9a03dc.png
 VS 
99_66104_56f7b962c1bb1cf.png

ケンスウ

アカン! お嬢ちゃん!
そないな冷たいモンばっか食うてたら!

拳崇

不行啊! 小姑娘!
一直吃那麼冰的東西!

ケンスウ

シャーベットばっかじゃ腹壊すで?
たまにはあったかいモンも食べなアカンよ

拳崇

一直吃雪糕可是會吃壞肚子的啊?
不偶爾吃一下熱呼呼的食物可不行喔。

クーラ

あったかいものって、たとえば何?
イチゴシャーベットよりおいしいもの?

Kula

熱呼呼的食物,比如說什麼呢?
是比草莓雪糕還更好吃的東西嗎?

ケンスウ

そらぁ肉まんにまっとるやろ!
あないにウマイ食いモンもそうはないしな!

拳崇

那當然就是肉包子啦!
沒有什麼能比它更加美味的東西了!

クーラ

そんなの知らない!
シャーベットのほうがずっとおいしいもん!

Kula

才不知道那種東西呢!
肯定是雪糕會比較好吃啦! 

 

 


 

 

99_66104_1b0ff9c1de0e59e.png
 VS 
99_66104_533b0f6797e3101.png 

チン

おお、いいところで会ったのう!
実はまたおまえさんに頼みたいことが・・・・・・

喔喔,真巧又遇上你啦!
事實上剛好又有事情想要拜託你呢……

K’

うるせえ、ジジイ・・・・・・
誰がに使われるのはもう御免だぜ

K’

吵死了,老頭……
還想使喚人的話就免了。

チン

何じゃい、意外とケチなんじゃのう
老人にはもっとやさしくせんといかんぞ?

什麼嘛,還真是小氣耶。
對待老人家不更溫柔點不行喔?

K’

寝言は寝ていえってんだよ
・・・・・・行くぜ

K’

夢話到你睡覺時再去說吧。
……要上了。

 

 


 

 

99_66104_1b0ff9c1de0e59e.png
 VS 
99_66104_d5a32adba80f3a6.png    

マキシマ

・・・・・・こういうジイさんが一番厄介だぜ
数値化できねえ力を持ってやがるからな

Maxima

……像這種老爺爺才是最棘手的啊。
因為總是擁有難以數值化的力量呢。

チン

ほっほっほ・・・・・・何を警戒しておるんじゃ?
ワシはただのいぼれじゃぞ?

齁齁齁……在警戒著什麼啊?
老朽只不過是一把老骨頭而已喔?

マキシマ

・・・・・・加えてこの口三味線もあるしな
小兵だからといってれんぜ

Maxima
 

 ……外加那能說善道的口才。
可不能把他當作小嘍嘍而小瞧了他呢。

 

 


 

 

99_66104_1b0ff9c1de0e59e.png
 VS 
99_66104_56f7b962c1bb1cf.png

チン

そこのお嬢さん・・・・・・試合なんぞやめて
ワシと日向ぼっこでもせんかね?

那邊的小姑娘……比賽什麼的就算了,
何不跟老朽一起去曬曬太陽啊?

クーラ

じゃあアイスくれる? くれるんだったら
ちょっと考えてあげてもいいけどなー

Kula

那你會給我冰嗎? 若給我冰的話,
倒是可以稍微考慮一下呢ー

チン

残念じゃがアイスはないのう
バアさんお手製団子ならあるぞい?

很遺憾呢,不過沒有冰啊。
老太婆手工做的丸子倒是有喔? 

クーラ

そんなんじゃダメ! アイスアイス!
クーラはアイスがいいの!

Kula

那種的可不行! 要冰要冰!
Kula只要冰!

チン

おかしいのう・・・・・・おまえさんのれの
大男なら大喜びするところなんじゃが・・・・・・

真奇怪啊……換作是隨妳來的大塊頭,
就會高興得樂不可支了吶……

文章標籤
創作者介紹

不良線條與色塊

karasless 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 訪客
  • maxima原來是個紳士 腦袋資料庫有一堆雅典娜的服裝(誤)

    123留~~
  • MAXIMA(OS):其實我這雙電眼具有透視功能~(奸笑)

    karasless 於 2010/11/19 10:16 回覆

  • 訪客
  • 對手是小鬼…?
    雅典娜可是成年人,可以喝酒
    K',你才是個偷偷喝酒的少年啊~
  • K'這個中二生~

    karasless 於 2010/11/23 21:24 回覆

找更多相關文章與討論