99_66104_f99d6dbbf2fc7a5.png
 VS 
99_66104_f99d6dbbf2fc7a5.png

1P
エリザベート

これはいったい・・・・・・!?
誰の仕業かしらないけど、悪趣味は冗談ね

1P
伊莉莎白

這到底是……!? 雖不知道是誰在惡作劇,
不過這還真是低級的玩笑呢。

2P
エリザベート

そうかしら? 自分の力を客観的にしることは
無意味なことではないわ

2P
伊莉莎白

是這樣嗎? 能夠客觀地知道自身實力水準,
所以也不是毫無意義的喔。 

1P
エリザベート

いいでしょう・・・・・・自分に勝てないようでは
我らの使命を果たすことなど夢のまた夢!

1P
伊莉莎白

那麼好吧……若連自己都戰勝不了的話,
想要達成我等的使命云云就變成是痴人說夢了!

2P
エリザベート

これも試練として乗り越えてみせる!
我ら光の一族ブラントルシュの誇りにかけて!

2P
伊莉莎白

我會把這當作試鍊並超越它的!
賭上我們光之一族布蘭特爾休家的榮耀!

 

 


 

 

99_66104_f99d6dbbf2fc7a5.png
 VS 
99_66104_a76915e44f8dcee.png

エリザベート

その力、私がたのむにするかどうか
今一度確かめさせていただくわ

伊莉莎白

你的力量,是否有值得我委託的價值。
現在就讓我再確認一次吧。 

デュオロン

・・・・・・いいだろう
油断はしない・・・・・・

墮瓏

……好吧。
可不要大意了……

 

 


 

 

99_66104_f99d6dbbf2fc7a5.png
 VS 
99_66104_82ba81b2f33bdc4.png

エリザベート

・・・・・・あの子はもっと友人を選ぶべきだわ
よりによって、どうしてこんな男と・・・・・・

伊莉莎白

……那孩子應該要更加慎選朋友才是。
再怎麼說,為何竟會跟這種男人……

シェン

・・・・・・テメェ、今オレを見て溜息ついたろ?
そりゃあどういう意味の溜息だ、コラ?

神武

……妳這傢伙,剛剛邊看著我邊嘆氣對吧?
那個嘆氣是什麼意思啊,混帳?

エリザベート

別に他意はありません
ただ、いあささか疲れただけです

伊莉莎白

並沒有什麼特別涵意。
只不過是,稍微感到有些疲倦罷了。

シェン

こ、このアマ・・・・・・・オレのこと見下ろしてやがる!
絶対そうに違いねえ・・・・・・!

神武

這、這個臭女人……竟敢小瞧我!
實情絕對和妳講的不一樣……!

 

 

 


 

 

99_66104_a76915e44f8dcee.png
 VS 
99_66104_a76915e44f8dcee.png

1P
デュオロン

おのれのし身に出会うとは・・・・・・
これも幽明の境に生きる者のさだめか・・・・・・

2P
墮瓏

能遇見我自己的分身……
這也算是活在幽明異境下之人的宿命嗎……

1P
デュオロン

俺とおまえ、どちらが本物か・・・・・・
どちらでもかまわないような気もするがな

2P
墮瓏

我和你,到底誰才是本尊呢……
雖然覺得不管誰是本尊都無所謂呢。

1P
デュオロン

・・・・・・確かに。 どちらか強いほうが
あの男のもとにたどり着けばいい・・・・・・

1P
墮瓏

……確實如此。 最後只要比較強的那一位
留下來就行了……

2P
デュオロン

そういうことだ・・・・・・
そも、弱き飛賊に生きる意味などない

2P
墮瓏

就是這麼回事……
本來,弱小的飛賊就沒有什麼生存的意義。

 

 


 

 

99_66104_a76915e44f8dcee.png
 VS 
99_66104_82ba81b2f33bdc4.png

シェン

さーて・・・・・・それじゃいっちょやるか!
手加減はナシだぜ、デュオロン!

神武

那ー麼……這就來打一場吧!
我可不會手下留情的喔,墮瓏!

デュオロン

ああ・・・・・・たまにはいいだろう
何のしがらみもないこんな戦いも・・・・・・な

墮瓏

啊啊……偶爾這樣子也不錯吧。
像這樣不用顧慮什麼情分的戰鬥……啊。 

 

 


 

 

99_66104_82ba81b2f33bdc4.png
 VS 
99_66104_82ba81b2f33bdc4.png

1P
シェン

やれやれ・・・・・・俺も有名になったもんだ
こんなフォロワーまで現れるとはよ

1P
神武

哎呀呀……我也變得出名了呢。
連這樣子的追隨者都跑出來了啊。

2P
シェン

寝ぼけたことをいってんじゃねえ!
俺の名をかたるとはいい度胸じゃねえか!

2P
神武

不要在那邊講夢話了!
竟敢假冒我之名,還真是有種啊!

2P
シェン

誰も見違えたりしねえように
今すぐボコボコにしてやっから覚悟しやがれ!

2P
神武

為免有人因此搞混,現在就立刻把你揍得
面目全非,給我做好覺悟了! 

1P
シェン

はァ!? それはこっちのセリフだ!
テメェこそなめてんじゃねーぞ!

1P
神武

哈!? 那是我的台詞啊!
你這傢伙才是少瞧不起人了!

arrow
arrow

    karasless 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()