テリー/泰瑞  
2012/3/28 新增家用版角色勝利台詞 

アッシュ

悪いな、少年! ちょいと本気を出しすぎちまったみたいだ!
納得がいかないならいつでも挑戦しにきなよ! See You

Ash

不好意思啊,少年! 看來我有些認真過度了!
若是不服氣的話歡迎你隨時過來挑戰! See You!

エリザベート

事情はよく判らないが、悩んでるだけじゃ始まらないぜ!
いっそ開き直るってのも悪くはないんじゃないか?

伊莉莎白

雖然我不甚清楚原委,若只光在那煩惱的話可是無法重新出發的!
寧可將錯就錯也沒什麼不好喔?

デュオロン

何を考えたんだ、あんた? ほんの一瞬とはいえ、隙だらけだったぜ
そんな状態で俺に勝とうなんて、さすがに甘いんうじゃないか?

墮瓏

你在想些什麼啊? 雖說只是一瞬間,卻是全身破綻呢。
這種狀態下想要能夠勝過我,不會太天真了嗎?

シェン

Stand Up! 悔しかったら自分の力で立ち上がることだな!
俺もそうやって路地裏で強くなった! おまえにもできるさ!

神武

Stand Up! 若是感到懊悔的話就憑自己的力量站起來吧!
我也是一路這樣在街頭巷弄中變強的! 相信你也能夠辦得到!

Hey! せっかくの炎がくすぶってやしないか?
つまらないしがらみを捨てて、もっと自由に戦ってみなよ!

Hey! 好好的火焰就這樣悶燒著嗎?
拋開無聊的枷鎖,更加自由自在地戰鬥吧!

紅丸

やれやれ、相変わらずの自意識過剰ぶりだな!
悪いがついていけないぜ! Good Bye

紅丸

哎呀呀,看來還是一如既往般自信過剩啊!
不好意思,不過我就不奉陪了! Good Bye!

大門

リターンマッチならいつでもOKだ!
何なら今すぐでもかまわないぜ? やるかい?

大門

雪恥戰不論何時我都OK的!
就算是現在立刻開始也沒關係喔? 要打嗎?

どんなに苦しい戦いも、信じるものがあるから勝てた!
おまえにはそういうものがあるのか、八神!?

不論是身陷如何的苦戰中,因為存在信念所以才能夠贏!
你有那種東西嗎,八神!?

マチュア

親父の遺言でね、あんたみたいな女には手を出すなってさ
……
悪いがこれ以上はつき合えないぜ

瑪裘亞

老爸的遺言說,不要對像妳這般的女人出手。
……不好意思,我就不再繼續奉陪了。

バイス

相変わらず口が悪いな……それだけで艷消しだぜ
案外、山崎あたりとは相性がよさそうだけどな

拜斯

還是老樣子沒有口德啊……光這樣就大大扣分了呢。
不過或許意外地,會跟山崎那一掛的關係不錯吧。

テリー

Thanks! 恩に着るぜ、偽者さんよ!
あんたのおかげで、本物の強さが際立ったみたいだぜ!

泰瑞

Thanks! 感謝你啊,仿冒者先生!
託你的福,似乎讓真貨的實力更加突出了!

アンディ

おたがいの手の内はお判ってるはずなのに、ここまで熱くなれる!
やっぱりおまえは最高のライバルだぜ、アンディ!

安迪

我們明明都很清楚彼此的底蘊,卻還是能夠如此酣戰!
果然你的確是最棒的對手呢,安迪!

ジョー

どうしたんだ、ジョー? おまえらしくない戦い方だったぜ!
タイじゃ格下の挑戦者とばかりやってたんじゃないのか?

東丈

怎麼啦,東丈? 一點都不像你風格的戰鬥方式呢!
不會是因為在泰國都淨只是跟段位低的挑戰者交手的緣故吧?

キム

立場を忘れ、ひとりの格闘家として、純粋に勝負を楽しむ……
そんな時間があってもいいんじゃないか、キム?

忘記立場,以身為一名格鬥家,純粹享受比賽的樂趣……
有這麼段時光不是也挺棒的嗎,金?

ホア

同じムエタイでもジョーとはずいぶんタイプが違うな
……OK! 楽しませてもらったぜ!

雖然同為泰拳卻與東丈所使的類型完全不同呢。
……OK! 你讓我相當盡興喔!

ライデン

ついにおまえもキムに捕まっちまったか……
ま、お気の毒としかいえないな。 ……Good Luck

雷電

沒想到連你都被金給逮到了啊……
總之,應該只能用悲慘來形容吧。 ……Good Luck!

アテナ

これでも一応、中国拳法家の弟子なんだぜ
要するに、あんたの手の内もある程度は読めるってことさ!

雅典娜

我應該姑且也能算是中國拳法家的弟子呢。
總而言之,在某種程度上我是能夠猜測到妳的意圖的!

ケンスウ

たまには武者修行ってのもいいんじゃないか?
今の自分に何が足りないのか、旅が教えてくれるかもな

拳崇

偶爾試試看武者修行也是挺不錯的喔?
如今的你還缺乏些什麼,旅程自然會教導給你。

チン

いまさらだけど、あんた、タン先生の知り合いかい?
だったら悪いことしちまったかな? Sorry

雖然遲了一些,不過,你是唐師父的舊識嗎?
那樣的話我還真是幹了不敬的事呢? Sorry!

リョウ

何だかんだであんたとも長いつき合いだが……
相変わらずの熱い拳だったぜ! Nice Fight

雖然與你相識不是一天兩天的事了……
還是一如既往般炙熱的拳頭啊! Nice Fight!

ロバート

Hey! このまま負けっぱなしでいいのかい、伊達男?
俺は先にいってるぜ! 悔しかったら俺を追いかけてきな!

羅勃特

Hey! 這樣一直打敗仗行嗎,型男?
我就先走一步囉! 若是不甘心的話就從後面追上來吧!

タクマ

何てヘビーな拳だ……不敗の空手家は今も健在だな!
あんたとやれて楽しかったぜ! See You

琢磨

多麼沈重的拳頭啊……不敗的空手道家至今依然健在呢!
能與你一戰實在是十分盡興! See You!

ラルフ

俺はストリートで育ってきたんでね、ラフなファイトにゃ慣れてる!
相手が軍人さんでもいつも通りさ! OK

拉爾夫

我是在街頭長大的,所以已經很習慣粗暴的戰鬥了!
即使對手是軍人先生也與平時無異! OK!

クラーク

あいにくだったな。 どうやら今日の俺は絶好調らしい!
優勝までこの調子で突っ走るぜ!

克拉克

還真是不湊巧啊。 看來今天的我狀況絕佳呢!
就以這個狀態直接奪下冠軍吧!

レオナ

What? もうへばっちまったのかい?
サウスタウンの路上じゃ、このくらいはふつうなんだがな

蕾歐娜

What? 已經筋疲力竭了嗎?
在南鎮的街頭,這種程度可是再平常不過了喔。

キング

今度はマリーのヤツもチームに誘ってやってくれよ
あれでけっこうシャイだから、自分からはいい出せないだろうしな

King

下次麻煩妳也邀請一下瑪莉那傢伙吧。
因為她相當害羞的關係,應該不好意思自己開口吧。

Noway……! 相変わらず気が強いな、舞
これじゃアンディが苦労するわけだぜ……

Noway……! 還是和往常一樣個性要強啊,舞。
這也是安迪為何這般辛苦的原因了……

ユリ

方向性はともかく、修行はサボっちゃいないらしいな!
次はどんなサプライズが飛び出すか、楽しみだぜ!

百合

先不說方向性,似乎沒有荒廢了修行呢!
下次會帶來什麼樣的驚喜呢,我很期待呢!

K’

試合終了のゴングは鳴ったが、どうする? 延長戦と行くかい?
おまえの拳は、まだ自分の負けを認めてないみたいだぜ!

K’

雖然比賽結束的鈴聲已經響起了,怎麼辦? 繼續進行延長加賽嗎?
從你的拳頭看來,似乎並不承認自己已經敗北了呢!

マキシマ

なかなか歯応えのあるファイトだったぜ!
こんなゴキゲンな対戦ならいつでもWelcomeだ!

Maxima

還真是一場令人起勁的戰鬥啊!
像這種令人愉快的戰鬥不論何時都是Welcome的!

クーラ

おっと……久しぶりのファイトで力が入りすぎちまったぜ!
大丈夫か、お嬢ちゃん? お詫びにリチャードの店で何か奢るよ

Kula

喔唷……因為是久違的戰鬥所以不小心出力過度了!
沒事嗎,小姑娘? 為了賠罪,就到理查的店請妳些什麼吧!

サイキ

皆勤賞は伊達じゃないって判ってもらえたかい?
あんたが考えてる以上に、KOFってのはハードな舞台なんだよ

斎祀

全勤獎並不只是裝裝門面而已,明白了嗎?
KOF可是遠超乎你想像之上的困難舞台呢。

黒アッシュ

「時」を支配できるヤツが、どうして俺に負けちまったんだい?
……最初から幻想でしかなかったのさ、そんな力は

Ash

能夠支配「時間」的你,卻為何會敗給了我呢?
……那分力量從一開始就只是鏡花水月而已。

 

 

家用版追加角色勝利台詞:

炎庵

たまには過去を振り返ってみたらどうだ? 草薙京と出会う以前
しみもなく武術に打ち込んでた頃がおまえにもあったはずだぜ?  

炎庵

偶爾回首一下過往如何? 在與草薙京相遇之前,
相信你也有不懷憎恨,鑽研著武術的時光吧?

ビリー

納得がいかないなら、何度だって挑戦してこいよ!
俺だけはおまえにとことんまでつき合ってやるぜ、ビリー!

比利

若是不服輸的話,不管幾次都行,再來挑戰吧!
對於你我是絕對奉陪到底的,比利!

サイキ
(変身前)

こんなことはいいたくないが……どうやらあんたは
戦いを通しておたがいを高め合える相手じゃないらしいな。Sorry

斎祀
(變身前)

我雖然不想這麼說……
不過看來你似乎不是可以透過戰鬥來互相切磋的對手呢。 Sorry

ネスツ京

少しばかり力みすぎてたみたいだぜ? らしくもなく緊張したか?
まあいいさ、次の対戦を楽しみにしてるよ。See You

NESTS

看來似乎稍微有些出力過猛了喔? 一點都不像你,竟然會緊張嗎?
算了沒關係,我很期待下次的對戰喔。See You

Mr.カラテ

ひょっとしてジェフも、昔、あんたと戦ったことがあったのかい?
だとしたら……あんたを通してジェフと戦えたような気分だよ

Mr.空手道

難道說以前傑夫也有和你戰鬥過嗎?
若真是如此……感覺就好像透過你跟傑夫較量般的感覺呢。

文章標籤
創作者介紹

不良線條與色塊

karasless 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 吹袭 嵐
  • 对雷电说的中文台词打错了...

    是Luck...
  • 已修正,thx

    karasless 於 2011/03/21 10:40 回覆

找更多相關文章與討論