ライデン/雷電  
2012/4/24 更新家用版追加勝利台詞 
 

アッシュ

よーく考えろよ。 おめえみてなヒョロヒョロしたガキに
この俺が負ける要素がどこにあるってんだ!?

Ash

去好好思考一番吧。 像你這種孱弱的小鬼頭,
到底會輸給我的要素是在哪個地方!?

エリザベート

まさか今のが渾身の一撃じゃねェよな?
マッサージか何かの間違いだろ? 痛くもかゆくもなかったぜ!

伊莉莎白

難道說剛剛那就是妳的全力一擊嗎?
應該是跟馬殺雞搞混了吧? 根本就不痛不癢啊!

デュオロン

戦いってのは要するにパワーなんだよ!
そんな細っこいボディで俺様に勝てるワケがねえだろ!

墮瓏

戰鬥總而言之就是力量啦!
像你這種纖細的身體根本沒可能贏得了我吧!

シェン

俺のタックルを受け止めようなんざ甘いんだよ!
ガードごとブッ飛ばしてやったぜ! ガッハッハッハ!

神武

想要擋住我的衝撞實在是太過天真了!
就算是進行了防禦也一樣會被打飛啦! 嗄哈哈哈!

毒霧だけじゃねェ、その気になりゃあ、俺ァ炎だって噴けるんだぜ?
何だったらテメェの炎と勝負してみるかィ? ガッハッハ!

可不是只有毒霧而已喔,若我願意的話也能夠噴出火焰喔?
那樣的話要不要用火焰來跟我一決勝負啊? 嗄哈哈!

紅丸

何だよ、ちょいと撫でてやっただけでもう壊れちまったのか?
クネクネした見だ目通り、軟弱な野郎だぜ! ガハハハハハ!

紅丸

什麼嘛,只不過是輕輕摸了你一下就壞掉啦?
跟忸妮作態的外表相同,真是個軟弱的傢伙啊! 嗄哈哈哈哈哈!

大門

パワーは充分だ! だが、そのキャラはいただけねェな!
いっそクマドリをしてオリエンタルなヒールを目指したらどうだィ?

大門

力量十足啊! 不過,那樣子的角色塑造就差強人意了!
乾脆索性轉換造型,改以成為東洋壞蛋為目標如何呢?

フゥ ……苦戦するフリってのも案外疲れるぜ
あまりに一歩的すぎると観客も盛り上がれねえしなあ!

呼……裝作陷入苦戰還真是意外地辛苦呢。
一下子就分出勝負觀眾們也嗨不起來吧!

マチュア

ガッハッハ! どんなに爪を研いっだって無駄だぜ!
俺様の肉体とパワーの前には役に立たんだろうからな!

瑪裘亞

嗄哈哈! 不論如何磨利指甲都是沒用的!
在本大爺的肉體和力量面前根本毫無意義啊!

バイス

おめえ、本気でプロレスやってみねえか?
その気があるなら俺が口利いてやってもいいぜ

拜斯

妳要不要認真考慮看看來當摔角選手啊?
若感興趣的話要我幫妳介紹也行喔。

テリー

どうにも暴れ足りねェなァ ……もう一勝負どうだい、テリー?
今度はちゃんと手加減してやるからよ!

泰瑞

總覺得還沒鬧夠呢……再來打一場如何啊,泰瑞?
我這次會記得注意要手下留情的啦!

アンディ

ちょこまかと小うるせェ野郎だったが
捕まえちまえばひとひねりだぜ! グハハハ!

安迪

小隻又煩人的傢伙,
不過一旦逮到人就輕而易舉被打爆啦! 咕哈哈哈!

ジョー

アイ! アム! RAIDEN! 世界の破壊王だ!
てめえとは役者が違うんだよ! ガハハハ!

東丈

I AM RAIDEN 是世界的破壞王!
跟你這種演員可是不同的啊! 嗄哈哈哈!

キム

逆に自分が「教育」された気分はどうだい、キム先生よ!
たまにゃこういうのもいいだろ? グハハハハ!

被反過來「教育」的感覺如何啊,金老師!
偶爾這個樣子也不錯對吧? 咕哈哈哈哈!

ホア

おっとっと ……すまねえな、ホア!
昔のクセが出てついやりすぎちまったぜ! ガハハハハ!

哎呀呀……不好意思呢,霍!
以前的壞習慣,不小心就出手過重啦! 嗄哈哈哈哈!

ライデン

おい、てめえ! このマスクはどこで手に入れたんだ?
なかなかいいデキじゃねえか。 俺がもらっといてやるぜ!

雷電

喂,你這傢伙! 那副面具是從哪邊弄到手的啊?
做得還挺精緻的呢。 我就把它收下啦!

アテナ

ベビーフェイスをいじめてブーイングを浴びるのが俺の仕事なんでね!
まったく最高の気分だぜ。 ガーッハッハッハッハ!

雅典娜

欺負正派角色,沐浴在噓聲之中就是我的工作!
這感覺真是太棒啦。 嗄—哈哈哈哈!

ケンスウ

俺が強い理由? そんなもん決まってるだろ!
オージービーフを食ってるからだよ!

拳崇

我厲害的理由? 那不是明擺著嗎!
因為我有在吃澳洲牛肉啊!

チン

一度掴まんだら放さねェ! そのまま圧殺、ジ・エンドだぜ!
これが本当のヘビー級のファイトってヤツだよ! ガッハッハッハ!

一旦抓到我可就不會鬆手了! 就那樣壓殺,然後就The.End啦!
這才是真正重量級的戰鬥啊! 嗄哈哈哈!

リョウ

おいおい、てめえがあのギースに勝ったなんて
俺にはとても信じられねえな! ハッタリだろ?

喂喂,說你曾經贏過那個基斯,
我實在是難以置信耶! 只是虛張聲勢對吧?

ロバート

そんな軽い蹴りが俺様に通用するわけがねえだろうが!
俺からダウンを取りたきゃもっともっとパワーをつけな!

羅勃特

這種像是搔癢般的踢擊對我肯定是不管用的嘛!
想要把我擊倒的話就得用上更多更多的力量才行啊!

タクマ

その全身の傷 ……あんた、Mr. KARATEだろ?
あのギースが一目置いてた理由がようやく判ったぜ!

琢磨

那全身的傷痕……你就是Mr. KARATE對吧?
連那基斯都自嘆弗如的理由我終於明白了!

ラルフ

グフフフ ……残念だったな、軍人さんよォ
ほんなちょっとでも俺様のパワーに勝てると思ったのかィ?

拉爾夫

咕呼呼呼……太遺憾啦,軍人老兄。
你該不會真的以為憑力量能夠勝過我吧?

クラーク

ちょいとかじったくらいでマスターできるほどプロレスは甘くねェんだ
新弟子から始めて、まずは基本をお勉強してきな!

克拉克

不要只是稍微懂些雞毛蒜皮就以為已經精通了摔角,少天真啦。
從新入門生開始,首先就從基本開始學起吧!

レオナ

グフフ ……俺のタックルをホンキで止めたけりゃ
それこそ戦車か装甲車でも持ってくるこったな!

蕾歐娜

咕呼呼……若真想要擋下我的擒抱,
那最好要開戰車或裝甲車過來才有可能辦得到啊!

キング

何だ、そのツラは? 納得できねェならもういっちょやるかィ?
結局、勝つのは俺様だろうがな! ガーッハッハッハ!

King

怎麼啦,那個表情是? 若是不服氣的話要不再來打一場啊?
反正最後結果贏得都是本大爺啦! 嗄—哈哈哈!

冗談だろ、お嬢ちゃん? この程度でニッポンイチだと?
だったら俺様は世界のナンバーワンだぜ!

說笑的吧,小姑娘? 這種程度還敢自稱是日本第一?
那樣子的話我就是世界No.1啦!

ユリ

ほらよ、このライデン様がギブスにサインしといてやったぜ!
病室でほかの患者に自慢しな! ガハハハハ!

百合

喏,就讓本雷電大爺簽名在妳的石膏上面吧!
可以在病房拿去跟其他患者炫耀喔! 嗄哈哈哈哈!

K’

ガハハハハ! どうやら俺の毒霧のほうが
てめェの炎より一枚上だったみてェだな!

K’

嗄哈哈哈哈! 看來我的毒霧,似乎比你這傢伙的火焰
還要來得略勝一籌啊!

マキシマ

 ……俺がいうのも何なんだが、おめェよ ……
何をっ食ったらそんなにデカく重くなるんだ?

Maxima

……我該說些什麼呢,你啊……
到底是吃了些什麼東西才會變那麼魁梧那麼有分量啊?

クーラ

今度からは相手を見てケンカを売るこったな、お嬢ちゃん
でねェとそのうち、とんでもねえケガをすることになるぜ?

Kula

下次記得要先看清打架的對手是誰再來啊,小姑娘。
像妳這個樣子,只會變成一場不像樣的打架而已啦?

サイキ

どうにもてめェにゃ味がねェんだよなァ ……
強さはともかく、ヒールとしちゃァ三流以下だぜ!

斎祀

總覺得你這傢伙還真是索然無味呢……
實力姑且不說,連演個壞蛋也是三流以下啊!

黒アッシュ

おいおい、ここがプロレスのリングなら大ブーイングだぜ?
演出がハデなだけで実力のねえ悪役なんざ、お呼びじゃねえんだよ!

Ash

喂喂,若這裡是摔角擂臺的話可是會被噓爆的耶?
我可沒有叫只有演出華麗卻沒半點實力的反派角色來啊!

 

 

家用版追加勝利台詞:


炎庵

おい、誰か今すぐハサミかバリカンってこい!
以前から思ってたんだよ、こいつの前髪がウザってェってなァ!

炎庵

喂,誰現在去拿個剪子還推子過來!
老早以前就這麼想了,這傢伙的前髮還真是煩人啊!

ビリー

プロのリングじゃ兇器攻撃なんざ日常茶飯事なんだよ!
まさかそのことを忘れてたワケじゃねェよなァ、ビリー?

比利

在職業擂臺上使用兇器攻擊什麼的可是家常便飯啊!
你應該不會忘記這一點了吧,比利?

サイキ
(
変身前)

やれやれ、思った通り、歯応えのねェ青二才だったぜ
こんなんじゃ前座にもなりゃしねェよ。もっと肉つけて出直し的な!

斎祀
(
變身前)

哎呀呀,如我所料,還真是個令人提不起勁的黃毛小子啊。
這個樣子連墊場秀都算不上呢。回去長多點肉後再來吧!

ネスツ京

キム大先生の「教育」のせいか、最近は食欲が落ちて痩せちまったが
テメェをぺしゃんこにするぷんにはまったく問題なかったようだな!

NESTS

可能是金大老師的「教育」害的,最近食欲不振都變瘦了。
不過要把你這傢伙給壓扁的分量看來還是綽綽有餘的啦!

Mr.カラテ

ガーッハッハッハ! 勝利の証にそのテングのマスクはもらってくぜ!
これもマスクマンの宿命ってヤツだ、悪く思うなよ

Mr.空手道

嗄哈哈哈! 做為勝利的証明,你那天狗面具我就收下啦!
這也是所謂面具男的宿命吧,可別怨我啊。


 

注:

プロレスにおけるヒール(Heel)とは、プロレス興行のギミック上、悪役として振舞うプロレスラー、
あるいはラフファイトや反則攻撃・挑発行為を得意としたり、好んで使用するプロレスラーのこと。
悪役、武闘派、悪党派、悪玉などとも呼ばれる。

対義語としてベビーフェイス(善玉、正統派)が存在する。

現在の日本ではヒールという言葉も広く普及しており、
プロレス以外のスポーツや一般社会や創作物の中でも、
敵役的なイメージの人物をヒールと呼ぶことがある。


, , , , , , ,
創作者介紹

不良線條與色塊

karasless 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 無名之輩
  • 這一位都很煩,勝利台詞比京更沒品(安心了,我的本命不是最差勁的)
    不過雷電很強是真的,強得已經超出遊戲標準了(有點開外掛的感覺).我每次遇著雷電都一定被壓在牆角毆打至死.不過這都僅限於對手是活人啦,如果是電腦的話似乎比較友善一點(要是被電腦按在牆角壓死我都該上吊去了)

    對了,關於金老師.我最近看小說,看到一句話叫『惡極為善』,那有沒有可能反過來,『善極為惡』呢?
    如果是金老師的話,這可能性相當高……
  • 畢竟是道地的惡人嘛,京只是有點中二的死小孩罷了。

    跟金老師比起來,都覺得鐵球胖胖跟爪爪都和藹可親多了~
    不過與其說是『惡極為善』,應該說是『笨得可愛』來得更適切吧:)

    karasless 於 2011/03/30 23:17 回覆

  • 123
  • 這勝利宣言....都是說自己力量大到嚇人呢wwwww
  • 其實他應該要跟安迪嗆聲說我才是真正神速~
    看那精美的飛踢~

    karasless 於 2011/03/30 23:18 回覆

  • 10
  • 唉呦~不過說真的~雷電在cvs的勝利台詞跟kofxiii還差真多~~~~

    cvs完全是正面角色~xiii則完全是反派~~~~這反差很大耶~~~

    -----------------------------------------------------------------------------
    話說他對大門還真不死心~那麼想要拉他去摔角嗎?

    拜斯那裡我也笑了~如果真的幫她介紹當女摔角手~應該挺有趣的~
  • 拜斯應該還挺適合的,身材並不特別壯碩卻有著一身怪力呢~

    karasless 於 2011/04/03 10:19 回覆