KOF12-Ash Crimson    

アッシュ

八咫の鏡にまだ影響を与えてる…… 
神楽さんもやるネ、フフフフ♪

Ash

仍然受到八咫之鏡的影響……
神樂小姐還真有兩下子呢,呵呵呵呵

エリザベート

ボクのことは放っておいてよ、ベティ 
悪いことはいわないから……ネ?

伊莉莎白

妳就不要管我了,貝蒂。
我不會說些害妳的話啦……好不好?

デュオロン

どうしたのさ、デュオロン? 
もしかしてボクをバカにしてる?

墮瓏

怎麼了啊,墮瓏?
難道說你是在愚弄我嗎?

シェン

あいたたた…… まったく、シェンは 
手加減ってものを知らないんだから

神武

好痛痛痛……真是的,
神武你還真是不懂得手下留情啊。

ぶざまだね、草薙京クン
今日のところは勘弁してあげるよ

真是不像樣啊,草薙京君。
今天我就放你一馬吧。

紅丸

今のキミって、すっかり道化役だネ 
みっともないったらありゃしないヨ

紅丸

今天的你,完全就是個丑角呢。
還真是太難看了啊。

大門

あーもう! 
少しはダイエットしてよネ!

大門

啊─真是的!
稍微節食一下啦!

キミの出番は終わったんだヨ 
招かれざる客はお引取り頂かないととネ!

已經沒有你登場的餘地了。
我可不歡迎不請自來的客人呢!

マチュア

オロチとか八傑集とかサ 
お呼びじゃないんだよネ、もう

瑪裘亞

大蛇啊八傑集啊,
我可沒有要找你們呢,真是的。

テリー

メルシー

泰瑞

謝謝(法)

アンディ

なんかさ、キミって若さが足りないヨ! 
老けてるって言われたことないの?

安迪

總覺得,你很不年輕耶!
沒被人說太過老成嗎?

ジョー

ジョー伝説、か…… 確かに伝説級だネ 
今のキミの負けっぷりなんてサ

東丈

東丈傳說,嗎……你現在敗北的模樣,
確實是傳說等級呢。

キム

ほら、正義の味方なんでしょ? 
立ち上がってみせてよ、アハハ

喂喂,你是正義的夥伴對吧?
試著再站起來看看嘛,啊哈哈

ライデン

弱いしウザいし、その上しつこいし 
生きてる価値あるの? アハハハ

雷電

又弱小又煩人,而且還糾纏不休,
你活著有什麼價值啊?啊哈哈哈

アテナ

オ・ルヴォアール

雅典娜

再見(法)

ケンスウ

キミ、修行してその程度なの? 
修行してないボクのほうが強いんだネ!

拳崇

你修行之後就只有這點程度而已?
看來沒做修行的我還比較強呢!

チン

アハハおジイちゃんは 
のんびり日向ぼっこでもしてなヨ!

啊哈哈老爺爺你啊,
還是悠閒地去曬太陽吧!

リョウ

ねぇ、次からはせめて 
クツくらい履いて来てよネ!

喂,下一次,
好歹穿上鞋子再過來啊!

ロバート

アリヴェデルチ、シニョーレ! 
アハハハハ

羅勃特

再見了,先生(法)!
啊哈哈哈哈

ラルフ

いい年したオジサンが負けると、 
みっともなさ倍増だよネ! アハハ

拉爾夫

年紀老大不小的大叔一旦輸掉了,
可是悲慘加倍喔!啊哈哈

クラーク

あの怖いオジサンにもよろしく 
フフフ……

克拉克

也幫我向那個嚇人的大叔問聲好喔
呵呵呵……

レオナ

ボクを泳がせてるつもりだろうけど
そうは行かないヨ

蕾歐娜

雖然妳可能是想要放我一馬,
不過那樣子可不行呢

Ⅰ「悪いことは言わないから」について:
 よく、相手にアドバイスするとき、初めに言います。
 「悪いこと」というのは、文字通りの意味ではなく、
 「あなたのためを思って嘘を言っているのではありません」という意味です。
 要するに、「私の言うとおりにすれば、悪いことにはならないですよ」、という意味です。
 例:悪いことを言わないから、その人とは付き合わないようにしなさい。

, , , , , ,
創作者介紹

不良線條與色塊

karasless 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()