炎を取り戻した庵/取回火焰的庵  VS  7_28135_4b94ee9de9b43f5.png

キム

きみは充分な強さを持っている! 
足りないのは健全な精神、正義の心だ!

你已經擁有足夠堅強的實力了!
所欠缺的是健全的精神,以及正義之心!

キム

復讐だけの日がいかにむなしいものか
私がきみに教えてあげよう!

復仇的歲月到底是何等的空虛,
就讓我來教曉你明白吧!

……貴様の正義かぶれもそこまでいけば
見上げたものだな

……你這傢伙的正義竟然可以迂腐到這個地步,
還真是讓人佩服呢。


   


 

 

炎を取り戻した庵/取回火焰的庵  VS  7_28135_94c20a1cce6fff3.png
 

 ホア 

……何なんだ、テメェは? 
そのチンケな炎で、いったい何する気だ?

……搞什麼,你這傢伙?
打算用那遜炮火焰做什麼事啊?

貴様をすぐ楽にしてやろう…… 
どうせくだらん余生しか送れまい

立刻就讓你這傢伙落得輕鬆……
反正你接下來的餘生也是無聊至極。

ホア

るあァ!? ふざけてンじゃねェぞ! 
ドラゴンの牙で噛み砕かれてぇのか、小僧!?

嚕啊─!?少瞧不起人了!
想被龍牙給咬碎嗎,小子!?

逝く時くらいは静かにしろ…… 
音もなく燃え尽きるがいい

好歹死掉的時候給我安靜點……
一聲不吭地燃燒殆盡吧。

 

 


 

 

炎を取り戻した庵/取回火焰的庵  VS  7_28135_95680ce40d5aad7.png
 

ライデン

テメェも妙な炎を使うらしいじゃねェか? 
俺が封印した炎とどっちが上か、見せてみろよ

雷電

你這傢伙也操使著奇妙的火焰啊?和我封印起來
的火焰相比到底誰比較高竿,就讓我見識一下吧。

……いいのか? 
その代償に命をもらうことになるぞ

……嗎?
那樣子的話可是得以性命做為代價喔。

 

 


 

 

 ビリー・カン/比利.凱恩  VS  7_28135_4b94ee9de9b43f5.png

キム

きみはいつまでギースのもとにいるつもりだ? 
妹さんのために、真人間になる気はないのか?

你打算在基斯底下做多久呢?
難道你都沒有想說為了你妹妹而好好重新做人嗎?

ビリー

俺の生き方にケチつけんのに、
いちいちリリィのことを持ち出すんじゃねえ!

比利

明明就是想對我的生存之道挑毛病,
別一直給我扯到莉莉身上去!

ビリー

文句があるならかかってきやがれ! 
二度と説教できねェように顎を砕いてやるぜ!

比利

若是有意見的話就放馬過來啊!看我把你的下巴
給打碎讓你再也沒辦法繼續再在那邊說教!

 

  


 

 

ビリー・カン/比利.凱恩  VS  7_28135_94c20a1cce6fff3.png

ホア

ヘッ……久しぶりだな、ビリーさんよォ 
まだギースの使い走りをしてやがンのかァ?

嘿……還真是好久不見了呢,比利大哥。
還在幹基斯的走狗嗎?

ビリー

誰に向かって口聞いてんだ、てめェ……? 
コブラの毒が回ってついにおかしくなったか?

比利

你這傢伙,以為自己在向誰說話啊……?
因為眼鏡蛇的毒性發作所以語無倫次了嗎?

ホア

るっせンだよ、この腰巾着がァ! 
昔の俺様と同じだと思ってると血ィ見るぜェ!

少囉嗦,你這個跟班!
若還以為我還跟當年一樣的話就讓你見紅喔!

ビリー

いいや、てめェに見せてやるのは地獄だぜ! 
久しぶりに俺様の棒を食らってみな!

比利

好啊,我要讓你見識一下地獄!
讓你嚐嚐久違的本大爺棒子的滋味!

  

 


 

 

ビリー・カン/比利.凱恩  VS  7_28135_95680ce40d5aad7.png
 

ライデン

ガッハッハ! 元気そうじゃねェか、ビリー! 
まさかこんな場所で会うとはなァ!

雷電

嗄哈哈!看起來精神不錯嘛,比利!
沒想到會在這種地方遇到呢!

ライデン

ところでものは相談なんだがよ…… 
次の大会、俺のチームで出場する気はねェか?

雷電

話說回來有事要找你商量呢……
下次的大賽,要不要加入我的隊伍出場參賽啊?

ビリー

おい、間違えるなよ、ライデン! 
てめェのじゃねえ、俺のチームだ。……だろ?

比利

喂,別搞錯了,雷電!
不是你的,是我的隊伍。……對吧?

ライデン

グフフフ……だったらそいつを証明してくれよ 
以前のようにはいかねェと思うぜ……?

雷電

咕呼呼呼……那麼你就證明給我看啊。
可別以為像從前那樣還行得通喔……?

 

 


 

 

サイキ(変身前)/斎祀(變身前)  VS  7_28135_4b94ee9de9b43f5.png

キム

むっ……!? まさかこの世の中に
貴様のような悪が存在していようとは……!

呣……!? 沒想到這世上
還有像你這傢伙般的壞蛋在……!

サイキ

たかが30年程度の人生で何をいってるんだ? 
人間の視野のせまさには苦笑させられるぜ

斎祀

不過就只活了30年左右的人生,在講些什麼? 
人類的狹隘還真是令我不得不苦笑啊。

サイキ

よく覚えておけよ? これからこの俺が
おまえの正義とやらを打ち砕くんだってなあ!

斎祀

給我好好記住了喔? 
等一下我就會將你所謂的正義給徹底摧毀!

 

  


 

 

サイキ(変身前)/斎祀(變身前)  VS  7_28135_94c20a1cce6fff3.png
 

ホア

また現れやがったぜ、ナヨナヨしたガキがよ! 
テメェは俺を怒らせてェのか、るあァ!?

霍查

又跑出來了呢,娘炮小子! 
你這傢伙想惹本大爺發怒嗎,嚕啊!?

サイキ

おまえ、俺を誰かと勘違いしてないか? 
……まあ、何となく想像はつくけどよ

斎祀

你是不是把我跟誰給搞混啦? 
……算了,我心底大概是有個底了。

ホア

るっせェンだよ! とりあえずテメェにも
俺様のドラゴンキックを食らわせてやるァ!

霍查

囉哩叭嗦! 
總之就讓你這傢伙也嚐嚐本大爺的龍蹴吧!

 

 


 

 

サイキ(変身前)/斎祀(變身前)  VS  7_28135_95680ce40d5aad7.png
 

サイキ

生贄には仔羊か山羊がふさわしいところだが 
……この際だ、ブタで妥協しておくか

斎祀

雖然幼羊又或山羊比較適合拿來作為祭品 
……現在,就妥協改用豬隻吧。

ライデン

人を挑発することにかけては一流だな、おめェ 
だが、今のひと言で確実に命を縮めたぜ……

雷電

你挑釁人的方式還真是一流的呢。 
你剛剛所說的話已經確實地使你的壽命縮短了……

ライデン

おめェの全身の骨をバキバキにヘシ折って
俺の尻でアイロンをかけてやる! 覚悟しな!

雷電

我要把你全身的骨頭都啪嘰啪嘰地折斷,
再用我的屁股把你給壓得扁扁的! 做好覺悟吧!

サイキ

ブヒブヒうるさい奴だな、まったく…… 
ま、殺される直前の生贄の獣が騒ぐのも当然か

斎祀

還真是過嗨又囉嗦的傢伙啊,真是…… 
算了,快將被殺的祭品之獸會鬧也是理所當然的吧。

 

 


 

  

ネスツスタイル京/NESTS型態京  VS  7_28135_4b94ee9de9b43f5.png

キム

草薙くん! 私の新しい弟子たちを見たまえ! 
彼らは武道を通じて生まれ変わろうとしている

草薙君! 看看我的新弟子們吧!
他們正透過武道來脫胎換骨呢。

キム

どうだね? きみも彼らといっしょに私のもとで
さわやかな汗を流してみないか?

怎麼樣? 你要不要也和他們一起到我這來,
痛快地流身汗試試?

もしあいつらが更正してるように見えるんなら、
アンタたぶん、あいつらにだまされてるぜ?

若是那些傢夥看來像是改過向善的話,
大概是你被他們給騙了吧?

 

 


 

 

ネスツスタイル京/NESTS型態京  VS  7_28135_94c20a1cce6fff3.png
 

 京 

アンタ、本当にいいのかい? 
ここじゃムエタイのルールは通用しないんだぜ?

你這樣真的沒問題嗎?
這裡可不是照泰拳規則來喔?

ホア

くだらねェことに気イ回してんじゃねェよ 
むしろテメェの心配をするんだな!

少想些有的沒的無聊事啦。
反而我還比較擔心你這傢伙呢!

ホア

たとえテメェが死にかけたとしても
試合を止めるレフェリーはいねェんだぜェ!

就算你這傢伙被打到快掛了,
也不會有裁判跳出來阻止比賽啊!

そいつはつまり、アンタが火ダルマになっても
誰も火を消してくれねえってことなんだがな

這也代表著,即使你燒成了火人兒,
也不會有人出來幫你滅火啦。

 

 


 

 

ネスツスタイル京/NESTS型態京  VS  7_28135_95680ce40d5aad7.png
 

ライデン

グフフ……テメェみてェな野郎を叩きのめすと
女性客の悲鳴で一気に会場が沸くもんだ

雷電

咕呼呼……打趴像你這樣的傢伙,
女性觀眾的悲鳴聲就會一口氣讓會場沸騰了呢。

ライデン

会場中からブーイングを浴びるってのは
ヒール冥利に尽きるってモンだぜ、なあ?

雷電

沐浴在會場所發出來的倒彩聲中,
是反派所能得到的最好禮物啊,我說得對吧?

レスラーの心理なんて俺には判らねえけど
だったらアンタには悪いことしちまうかもな

我是不懂摔角選手的心理啦,
所以有可能不小心會對你做一些不好的事喔。

どう考えても、アンタが俺を叩きのめす
ような展開にはならないだろうからな!

而且不管再怎麼想,都不覺得到時候局面會
變成是你將我給打趴呢!

 

 


 

 

Mr.カラテ/Mr.空手道  VS  7_28135_4b94ee9de9b43f5.png

キム

これがMr.KARATE…… 
サカザキ先生のもうひとつの顔か……!

這就是Mr.空手道……
坂崎師父的另一副面貌嗎……!

Mr.カラテ

その男のことは今は忘れるがよい…… 
これから始まるのは試合ではなく死合よ……!

Mr.空手道

你現在可以先忘掉那個男人……
接下來即將開始的不是比賽而是生死相搏喔……!

キム

いいでしょう! それは私も望むところ! 
不敗の空手家の伝説、見せていただく!

沒問題! 那也正是我所期望的!
讓我見識一下不敗空手道家的傳說吧!

  

 


 

 

Mr.カラテ/Mr.空手道  VS  7_28135_94c20a1cce6fff3.png
 

ホア

なるほどなァ。ショーマッチの相手としちゃ確かに
このくらいのハデさは必要だろうぜ

原來如此啊,表演賽的對手果然這種程度的
華麗度還是有必要的呢。

ホア

ムエタイの真の王者VS仮面の空手家! 
悪くないマッチメイクだぜェ! イヒヒヒヒ!

泰拳的真正王者VS假面的空手道家!
還真是個不賴的劇本呢! 吚嘻嘻嘻嘻!

Mr.カラテ

これをショーだと考えるうぬの甘さ…… 
痛みとともに思い知るがよかろう……

Mr.空手道

把這想成是一場秀的你實在是太過天真了……
就讓你透過痛楚來體會吧……

 

 


 

 

Mr.カラテ/Mr.空手道  VS  7_28135_95680ce40d5aad7.png
 

ライデン

そういや前にギースから聞いたことがあったぜ 
テングの面をかぶった空手家の伝説をなァ

雷電

說起來之前也曾經聽基斯提到過呢,
關於戴著天狗面具的空手道家傳說。

Mr.カラテ

……伝説だと思うか? 
今、うぬの前に立つこのワシを?

Mr.空手道

……你以為現在站在你眼前的我,
只是傳說而已嗎?

ライデン

伝説だろうと幻だろうと構やしねェぜ! 
俺はとにかく負けるのがキライなんでなァ!

雷電

不管是傳說也好幻影也罷都沒差!
總之我最討厭打敗仗就是了!

 
  
文章標籤
創作者介紹

不良線條與色塊

karasless 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Cheetahq
  • “稍微認真一點”的老爹霸氣側漏啊XD。
  • 這張鼻子高高翹起的老爹更是霸氣滿盈呢。

    karasless 於 2012/01/20 22:45 回覆

找更多相關文章與討論