炎を取り戻した庵/取回火焰的庵  VS  7_28135_4b94ee9de9b43f5.png

キム

きみは充分な強さを持っている! 
足りないのは健全な精神、正義の心だ!

你已經擁有足夠堅強的實力了!
所欠缺的是健全的精神,以及正義之心!

キム

復讐だけの日がいかにむなしいものか
私がきみに教えてあげよう!

復仇的歲月到底是何等的空虛,
就讓我來教曉你明白吧!

……貴様の正義かぶれもそこまでいけば
見上げたものだな

……你這傢伙的正義竟然可以迂腐到這個地步,
還真是讓人佩服呢。


   


 

 

炎を取り戻した庵/取回火焰的庵  VS  7_28135_94c20a1cce6fff3.png
 

 ホア 

……何なんだ、テメェは? 
そのチンケな炎で、いったい何する気だ?

……搞什麼,你這傢伙?
打算用那遜炮火焰做什麼事啊?

貴様をすぐ楽にしてやろう…… 
どうせくだらん余生しか送れまい

立刻就讓你這傢伙落得輕鬆……
反正你接下來的餘生也是無聊至極。

ホア

るあァ!? ふざけてンじゃねェぞ! 
ドラゴンの牙で噛み砕かれてぇのか、小僧!?

嚕啊─!?少瞧不起人了!
想被龍牙給咬碎嗎,小子!?

逝く時くらいは静かにしろ…… 
音もなく燃え尽きるがいい

好歹死掉的時候給我安靜點……
一聲不吭地燃燒殆盡吧。

 

 


 

 

炎を取り戻した庵/取回火焰的庵  VS  7_28135_95680ce40d5aad7.png
 

ライデン

テメェも妙な炎を使うらしいじゃねェか? 
俺が封印した炎とどっちが上か、見せてみろよ

雷電

你這傢伙也操使著奇妙的火焰啊?和我封印起來
的火焰相比到底誰比較高竿,就讓我見識一下吧。

……いいのか? 
その代償に命をもらうことになるぞ

……嗎?
那樣子的話可是得以性命做為代價喔。

 

 


 

 

 ビリー・カン/比利.凱恩  VS  7_28135_4b94ee9de9b43f5.png

キム

きみはいつまでギースのもとにいるつもりだ? 
妹さんのために、真人間になる気はないのか?

你打算在基斯底下做多久呢?
難道你都沒有想說為了你妹妹而好好重新做人嗎?

ビリー

俺の生き方にケチつけんのに、
いちいちリリィのことを持ち出すんじゃねえ!

比利

明明就是想對我的生存之道挑毛病,
別一直給我扯到莉莉身上去!

ビリー

文句があるならかかってきやがれ! 
二度と説教できねェように顎を砕いてやるぜ!

比利

若是有意見的話就放馬過來啊!看我把你的下巴
給打碎讓你再也沒辦法繼續再在那邊說教!

 

  


 

 

ビリー・カン/比利.凱恩  VS  7_28135_94c20a1cce6fff3.png

ホア

ヘッ……久しぶりだな、ビリーさんよォ 
まだギースの使い走りをしてやがンのかァ?

嘿……還真是好久不見了呢,比利大哥。
還在幹基斯的走狗嗎?

ビリー

誰に向かって口聞いてんだ、てめェ……? 
コブラの毒が回ってついにおかしくなったか?

比利

你這傢伙,以為自己在向誰說話啊……?
因為眼鏡蛇的毒性發作所以語無倫次了嗎?

ホア

るっせンだよ、この腰巾着がァ! 
昔の俺様と同じだと思ってると血ィ見るぜェ!

少囉嗦,你這個跟班!
若還以為我還跟當年一樣的話就讓你見紅喔!

ビリー

いいや、てめェに見せてやるのは地獄だぜ! 
久しぶりに俺様の棒を食らってみな!

比利

好啊,我要讓你見識一下地獄!
讓你嚐嚐久違的本大爺棒子的滋味!

  

 


 

 

ビリー・カン/比利.凱恩  VS  7_28135_95680ce40d5aad7.png
 

ライデン

ガッハッハ! 元気そうじゃねェか、ビリー! 
まさかこんな場所で会うとはなァ!

雷電

嗄哈哈!看起來精神不錯嘛,比利!
沒想到會在這種地方遇到呢!

ライデン

ところでものは相談なんだがよ…… 
次の大会、俺のチームで出場する気はねェか?

雷電

話說回來有事要找你商量呢……
下次的大賽,要不要加入我的隊伍出場參賽啊?

ビリー

おい、間違えるなよ、ライデン! 
てめェのじゃねえ、俺のチームだ。……だろ?

比利

喂,別搞錯了,雷電!
不是你的,是我的隊伍。……對吧?

ライデン

グフフフ……だったらそいつを証明してくれよ 
以前のようにはいかねェと思うぜ……?

雷電

咕呼呼呼……那麼你就證明給我看啊。
可別以為像從前那樣還行得通喔……?

 

 


 

 

サイキ(変身前)/斎祀(變身前)  VS  7_28135_4b94ee9de9b43f5.png

キム

むっ……!? まさかこの世の中に
貴様のような悪が存在していようとは……!

呣……!? 沒想到這世上
還有像你這傢伙般的壞蛋在……!

サイキ

たかが30年程度の人生で何をいってるんだ? 
人間の視野のせまさには苦笑させられるぜ

斎祀

不過就只活了30年左右的人生,在講些什麼? 
人類的狹隘還真是令我不得不苦笑啊。

サイキ

よく覚えておけよ? これからこの俺が
おまえの正義とやらを打ち砕くんだってなあ!

斎祀

給我好好記住了喔? 
等一下我就會將你所謂的正義給徹底摧毀!

 

  


 

 

サイキ(変身前)/斎祀(變身前)  VS  7_28135_94c20a1cce6fff3.png
 

ホア

また現れやがったぜ、ナヨナヨしたガキがよ! 
テメェは俺を怒らせてェのか、るあァ!?

霍查

又跑出來了呢,娘炮小子! 
你這傢伙想惹本大爺發怒嗎,嚕啊!?

サイキ

おまえ、俺を誰かと勘違いしてないか? 
……まあ、何となく想像はつくけどよ

斎祀

你是不是把我跟誰給搞混啦? 
……算了,我心底大概是有個底了。

ホア

るっせェンだよ! とりあえずテメェにも
俺様のドラゴンキックを食らわせてやるァ!

霍查

囉哩叭嗦! 
總之就讓你這傢伙也嚐嚐本大爺的龍蹴吧!

 

 


 

 

サイキ(変身前)/斎祀(變身前)  VS  7_28135_95680ce40d5aad7.png
 

サイキ

生贄には仔羊か山羊がふさわしいところだが 
……この際だ、ブタで妥協しておくか

斎祀

雖然幼羊又或山羊比較適合拿來作為祭品 
……現在,就妥協改用豬隻吧。

ライデン

人を挑発することにかけては一流だな、おめェ 
だが、今のひと言で確実に命を縮めたぜ……

雷電

你挑釁人的方式還真是一流的呢。 
你剛剛所說的話已經確實地使你的壽命縮短了……

ライデン

おめェの全身の骨をバキバキにヘシ折って
俺の尻でアイロンをかけてやる! 覚悟しな!

雷電

我要把你全身的骨頭都啪嘰啪嘰地折斷,
再用我的屁股把你給壓得扁扁的! 做好覺悟吧!

サイキ

ブヒブヒうるさい奴だな、まったく…… 
ま、殺される直前の生贄の獣が騒ぐのも当然か

斎祀

還真是過嗨又囉嗦的傢伙啊,真是…… 
算了,快將被殺的祭品之獸會鬧也是理所當然的吧。

 

 


 

  

ネスツスタイル京/NESTS型態京  VS  7_28135_4b94ee9de9b43f5.png

キム

草薙くん! 私の新しい弟子たちを見たまえ! 
彼らは武道を通じて生まれ変わろうとしている

草薙君! 看看我的新弟子們吧!
他們正透過武道來脫胎換骨呢。

キム

どうだね? きみも彼らといっしょに私のもとで
さわやかな汗を流してみないか?

怎麼樣? 你要不要也和他們一起到我這來,
痛快地流身汗試試?

もしあいつらが更正してるように見えるんなら、
アンタたぶん、あいつらにだまされてるぜ?

若是那些傢夥看來像是改過向善的話,
大概是你被他們給騙了吧?

 

 


 

 

ネスツスタイル京/NESTS型態京  VS  7_28135_94c20a1cce6fff3.png
 

 京 

アンタ、本当にいいのかい? 
ここじゃムエタイのルールは通用しないんだぜ?

你這樣真的沒問題嗎?
這裡可不是照泰拳規則來喔?

ホア

くだらねェことに気イ回してんじゃねェよ 
むしろテメェの心配をするんだな!

少想些有的沒的無聊事啦。
反而我還比較擔心你這傢伙呢!

ホア

たとえテメェが死にかけたとしても
試合を止めるレフェリーはいねェんだぜェ!

就算你這傢伙被打到快掛了,
也不會有裁判跳出來阻止比賽啊!

そいつはつまり、アンタが火ダルマになっても
誰も火を消してくれねえってことなんだがな

這也代表著,即使你燒成了火人兒,
也不會有人出來幫你滅火啦。

 

 


 

 

ネスツスタイル京/NESTS型態京  VS  7_28135_95680ce40d5aad7.png
 

ライデン

グフフ……テメェみてェな野郎を叩きのめすと
女性客の悲鳴で一気に会場が沸くもんだ

雷電

咕呼呼……打趴像你這樣的傢伙,
女性觀眾的悲鳴聲就會一口氣讓會場沸騰了呢。

ライデン

会場中からブーイングを浴びるってのは
ヒール冥利に尽きるってモンだぜ、なあ?

雷電

沐浴在會場所發出來的倒彩聲中,
是反派所能得到的最好禮物啊,我說得對吧?

レスラーの心理なんて俺には判らねえけど
だったらアンタには悪いことしちまうかもな

我是不懂摔角選手的心理啦,
所以有可能不小心會對你做一些不好的事喔。

どう考えても、アンタが俺を叩きのめす
ような展開にはならないだろうからな!

而且不管再怎麼想,都不覺得到時候局面會
變成是你將我給打趴呢!

 

 


 

 

Mr.カラテ/Mr.空手道  VS  7_28135_4b94ee9de9b43f5.png

キム

これがMr.KARATE…… 
サカザキ先生のもうひとつの顔か……!

這就是Mr.空手道……
坂崎師父的另一副面貌嗎……!

Mr.カラテ

その男のことは今は忘れるがよい…… 
これから始まるのは試合ではなく死合よ……!

Mr.空手道

你現在可以先忘掉那個男人……
接下來即將開始的不是比賽而是生死相搏喔……!

キム

いいでしょう! それは私も望むところ! 
不敗の空手家の伝説、見せていただく!

沒問題! 那也正是我所期望的!
讓我見識一下不敗空手道家的傳說吧!

  

 


 

 

Mr.カラテ/Mr.空手道  VS  7_28135_94c20a1cce6fff3.png
 

ホア

なるほどなァ。ショーマッチの相手としちゃ確かに
このくらいのハデさは必要だろうぜ

原來如此啊,表演賽的對手果然這種程度的
華麗度還是有必要的呢。

ホア

ムエタイの真の王者VS仮面の空手家! 
悪くないマッチメイクだぜェ! イヒヒヒヒ!

泰拳的真正王者VS假面的空手道家!
還真是個不賴的劇本呢! 吚嘻嘻嘻嘻!

Mr.カラテ

これをショーだと考えるうぬの甘さ…… 
痛みとともに思い知るがよかろう……

Mr.空手道

把這想成是一場秀的你實在是太過天真了……
就讓你透過痛楚來體會吧……

 

 


 

 

Mr.カラテ/Mr.空手道  VS  7_28135_95680ce40d5aad7.png
 

ライデン

そういや前にギースから聞いたことがあったぜ 
テングの面をかぶった空手家の伝説をなァ

雷電

說起來之前也曾經聽基斯提到過呢,
關於戴著天狗面具的空手道家傳說。

Mr.カラテ

……伝説だと思うか? 
今、うぬの前に立つこのワシを?

Mr.空手道

……你以為現在站在你眼前的我,
只是傳說而已嗎?

ライデン

伝説だろうと幻だろうと構やしねェぜ! 
俺はとにかく負けるのがキライなんでなァ!

雷電

不管是傳說也好幻影也罷都沒差!
總之我最討厭打敗仗就是了!

 
  
arrow
arrow

    karasless 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()