炎を取り戻した庵/取回火焰的庵  VS  7_28135_3e9d583244e23df.png

ラルフ

よう! またあの留年小僧を捜してんのか? 
毎度のことながらご苦労なこったなぁ

拉爾夫

唷!又在找那個留級小子了嗎?
每次都這樣還真是辛苦你了。

貴様…… 
京の居場所を知っているのか……?

你這傢伙……
知道京人在哪嗎……?

ラルフ

いいや、ぜんぜん知らねェ! 
赤毛が目についたんで声をかけてみただけだ!

拉爾夫

不,完全不知道!
只是瞄到了紅毛過來跟你搭句話罷了!

……それほど暇をもてあましているなら
さっさと死んで楽になれ

……若還有閒暇做這種多餘的事,
就趕緊讓你死掉好落個輕鬆吧。

 

  


 

 

炎を取り戻した庵/取回火焰的庵  VS  7_28135_54ca42e2994fa3e.png
 

クラーク

特におたくが何をしたってワケじゃないが
とりあえず身柄を拘束させてもらおうか

克拉克

雖然沒什麼事要找你,
不過就先把你給銬起來吧。

クラーク

おたくの想定外の動きでこっちの任務を
邪魔されても面白くないんでね

克拉克

若你有什麼出乎意料之外的舉動而對任務
造成妨礙的話可就不好玩了呢。

俺に触れることが何を意味するか 
……どうやらまだ判らんらしいな

……看來你還搞不清楚呢,
碰到我代表著什麼意思。

 

 


 

 

炎を取り戻した庵/取回火焰的庵  VS  7_28135_1a8f54ce4c8715c.png

レオナ

……おとなしく帰って 
作戦の邪魔だわ……

蕾歐娜

……老實地回去吧。
妨礙到作戰了……

貴様らの都合など知らんな 
……それとも、腕ずくでどうにかしてみるか?

我才不管你們這些傢伙方便與否呢。
……還是說,妳想要試試訴諸武力?

レオナ

……問題ないわ 
任務、遂行します……

蕾歐娜

……沒有問題。
開始執行任務……

 
 
 
 

 
 
ビリー・カン/比利.凱恩  VS  7_28135_3e9d583244e23df.png

ラルフ

俺がいうのも何なんだが…… 
おまえ、若いよなあ

拉爾夫

我該說些什麼呢……
你還真是年輕啊。

ビリー

はァ!? 何いってやがんだ、テメェ! 
俺様を若造呼ばわりすんじゃねェ!

比利

哈!? 你這傢伙說些什麼鬼啊!
不要叫本大爺小伙子!

ラルフ

いや、何つーか、そういう意味じゃなくてな 
ほら、おまえのその、格好が……なあ?

拉爾夫

不,該怎麼講,我不是那個意思啦。
你看,因為你那身的打扮……對吧?

ビリー

そこは感心するところじゃねェだろうが! 
決めたぜ……テメェ、ブチのめしてやらあ!

比利

那才不是你該佩服的地方!
決定了……我要狠狠揍你這傢伙一頓!

 

 


 

 

ビリー・カン/比利.凱恩  VS  7_28135_54ca42e2994fa3e.png

ビリー

ヘイヘイヘイ! いつでもいいぜ! 
どっからでもかかってきな、グラサン野郎!

比利

嘿嘿嘿! 何時都行喔!
隨你從任何地方放馬過來,墨鏡混蛋!

ビリー

……ただし、俺様の棒で鼻っ面を打たれて
顔がズタズタになってもいいってんならな!

比利

……不過,也要你不怕被本大爺的棒子給揍鼻頭、
臉被揍的淅哩嘩啦的話啦!

クラーク

……そういうことをいう奴にかぎって
俺の顔に触れることもできずに落ちてくもんさ

克拉克

……會講這種話的傢伙,
通常都連我的臉都摸不到就被打敗了呢。

 

   


 

 

ビリー・カン/比利.凱恩  VS  7_28135_1a8f54ce4c8715c.png
 

レオナ

おとなしく立ち去って…… 
ここは素人が来る場所じゃないわ……

蕾歐娜

老實回去吧……
這邊不是外行人該來的地方……

ビリー

俺が素人だと!? 素人っていったか、今!? 
ナメてんじゃねーぞ、この小娘が!

比利

說我是外行人!? 妳剛剛,說我是外行人是吧!?
少瞧不起人了,這死丫頭!

レオナ

すぐに平常心を失う…… 
それがプロでない証拠よ……

蕾歐娜

立刻就失去了平常心……
那就是你非專業人士的證明……

 

 


 

 

サイキ(変身前)/斎祀(變身前)  VS  7_28135_3e9d583244e23df.png

ラルフ

さーて、それじゃおとなしく来てもらおうか 
いろいろと聞きたいことがあるんでな

拉爾夫

接下來,你可以老老實實地跟我走嗎。
有許多事情要問你呢。

サイキ

おい、正気、おまえ? 来いといわれて
おとなしくついていくわけないだろう?

斎祀

喂,你腦袋還清醒嗎?  沒可能被人一叫就
乖乖跟你走了吧?

ラルフ

だろうな。……ま、こいつは形式ってモンさ 
おまえが素直にしたがうとは思ってねェよ

拉爾夫

也是呢。……嘛,這也只是形式上做做樣子而已。
我也不認為你會老實地跟我走呢。

ラルフ

悪党はブン殴って引きずっていく! 
そのほうが俺の性にも合ってるんでな!

拉爾夫

惡棍得先痛扁一頓再拖回去!
那樣子才合我的口味啊!

 

   


 

 

サイキ(変身前)/斎祀(變身前)  VS  7_28135_54ca42e2994fa3e.png
 

クラーク

おたくが何をたくらんでるのかは判らんが
とりあえず拘束させてもらうよ

克拉克

我是不知道你有什麼企圖,
不過總之先將你逮捕吧。

クラーク

不服があるなら抵抗してくれても構わんぜ? 
力ずくで連行していくだけの話だからな

克拉克

如果覺得不服的話抵抗一下也無所謂喔?
不過就是等你筋疲力竭再把你帶走罷了。

サイキ

やれやれ……実力もないくせに勝手に話を
進めてくれるもんだな、おい?

斎祀

哎呀呀……沒什麼本事還敢說大話,
還真是得寸進尺啊,喂?

サイキ

おまえは俺に触れることすらできない! 
すぐに火ダルマになって死ぬんだからなあ!

斎祀

你這傢伙就連我的一根汗毛都碰不到!
因為你馬上就會化成火人兒而死了!


 

 


 

 

サイキ(変身前)/斎祀(變身前)  VS  7_28135_1a8f54ce4c8715c.png
 

レオナ

あなたを拘束します…… 
抵抗してもいいけど、たぶん、無駄……

蕾歐娜

逮捕你……
你可以抵抗,不過大概只是徒勞……

サイキ

ククク……オロチのできそこない風情が
この俺を相手に、よく大言壮語したもんだ

斎祀

科科科……不過是個大蛇的失敗品,
虧得妳敢對我說出這般豪言壯語呢。

サイキ

そうだな……褒美にいいものをくれてやるぜ 
名誉の戦死をとげさせてやるって、なあ!

斎祀

這樣子吧……為了褒獎妳,就給妳個獎賞吧。
讓妳最後光榮戰死,如何!


 

  


 

 

 

ネスツスタイル京/NESTS型態京  VS  7_28135_3e9d583244e23df.png

ラルフ

よう、元気そうだな、留年小僧! 
自称ナパームよりも熱い拳は今も健在か?

拉爾夫

唷,看來精神不錯呢,留級小子!
自稱比汽油彈還熾熱的拳頭如今依然健在嗎?

留年留年とうるせェオッサンだな…… 
いい加減にしねェと燃やすぞ!

留級留級的真是煩人的大叔啊……
不給我適可而止的話燒了你喔!

ラルフ

このくらいで沸騰するとはガマンが足りねェな 
そんなんじゃ勝ちを拾いそこねるぜ?

拉爾夫

光這樣就沸騰起來代表你的耐性還不到家呢。
這麼一來勝利可就要從手中溜掉囉。

 

 


 

 

ネスツスタイル京/NESTS型態京  VS  7_28135_54ca42e2994fa3e.png
 

クラーク

いつもは事件の中心にいるはずのおたくも
今回ばかりは蚊帳の外って感じだな

克拉克

一直以來總是在事件中心處的你,
這次應該有總是在蚊帳外的感覺吧。

別に好きで巻き込まれてきたわけじゃねえさ 
……おかげで今は気が楽でいいぜ

我又不是自己喜歡被卷入其中的。
……託此之福我現在心情超輕鬆的啦。

クラーク

といって、あまり好き勝手に動かれても困るな 
こっちはいつも通り任務の最中なんでね

克拉克

話雖這麼說,不過任由你自由行動我也會很困擾的。
這邊可是還往常一樣一直在執行任務當中啊。

 

 


 

 

ネスツスタイル京/NESTS型態京  VS  7_28135_1a8f54ce4c8715c.png
 

どうにもおまえを見てると痛しいんだよな 
「血」の呪縛は克服したとかいってるけどよ

總覺得光看著妳都覺得心痛啊。
雖然妳說妳已經克服了「血」之咒縛。

……正直、今も引きずってんだろ? 
拳を合わせりゃすぐに判るぜ、そのくらいはな

……老實說,其實妳現在仍然被束縛著吧?
這種事情,一旦交手之後立刻就會明瞭了。

レオナ

……だとしても、私は逃げないわ 
その宿命を乗り越えて生きると決めたから……

蕾歐娜

……即使如此,我也不會逃避的。
我已經決定要跨越這宿命活下去了……

覚悟はあるってわけか。ご立派なこった 
だったら俺も手加減はしねえ、全力で行くぜ!

意思是說已經做好覺悟了嗎。還真是出色啊。
那樣的話我也不手下留情,全力以赴吧!

 

 


 

 

 

Mr.カラテ/Mr.空手道  VS  7_28135_3e9d583244e23df.png

Mr.カラテ

去ぬるがよい…… 
うぬの師でなくば、ワシの相手は務まらぬわ

Mr.空手道

你走吧……
若非你的教官出手,是無法勝任我的對手的。

ラルフ

いってくれるねえ。……だがよ 
はいそうですかと引き下がると思うかい?

拉爾夫

還真敢說大話呢。……不過啊。
你以為我會說好我知道了然後就退下嗎?

Mr.カラテ

……よかろう。うぬが敗れたと聞けば
あの男も腰を上げるであろうからな

Mr.空手道

……那好。若聽到你被打敗的話,
那男人應該也不會坐視不顧了吧。

 

 


 

 

Mr.カラテ/Mr.空手道  VS  7_28135_54ca42e2994fa3e.png
 

クラーク

そのマスクにはどんなギミックがあるんだい? 
かぶる前とはまるで別人のようだが

克拉克

那副面罩是有什麼機關嗎?
跟戴上它之前簡直判若兩人。

Mr.カラテ

これもまたワシの顔のひとつよ…… 
これまではあえて封じていたにすぎぬ

Mr.空手道

這也是老夫的其中一面喔……
只不過一直以來將之封印了而已。

クラーク

まさにオリエンタルマジックだな…… 
いい機会だ、後学のために一手ご教授願おうか

克拉克

不愧是東方的神祕力量啊……
機會難得,就為後生晚輩露一手指點一下吧。

Mr.カラテ

気づいておるのか? 
うぬは今殺されてもよいといったも同然なのだぞ?

Mr.空手道

有意識到嗎? 你剛剛所說的話,
跟在說現在殺了我也行意思可是相同的喔?

 

 


 

 

Mr.カラテ/Mr.空手道  VS  7_28135_1a8f54ce4c8715c.png
 

Mr.カラテ

激情もなく、焦燥も慢心もない…… 
たくまずして手にした平常心か……

Mr.空手道

沒有激情,連焦躁或是自滿也沒有……
與生俱來的平常心嗎……

Mr.カラテ

そこにあの傭兵の薫陶を受けたとあれば
少女ながら恐るべき使い手となったのも道理よ

Mr.空手道

若說是受到那位傭兵的薰陶使然,
即便是少女,讓人感到棘手也是入情入理的。

レオナ

他人が私をどう思おうと関係ないわ 
……私は私のすべきことをするだけ……

蕾歐娜

別人對我的看法如何無關緊要。
……我只是在做我該做的事而已……

レオナ

……レオナ・ハイデルン 
任務、遂行します……

蕾歐娜

……蕾歐娜.海迪倫。
開始執行任務……

 

  

, , , , , , , , , , , , , , , ,

karasless 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 無名之輩
  • 見到那句おい、正気、おまえ?的時候,不知怎的笑出來了

    話說,KOF的BOSS真的一代比一代沒霸氣.最讓我印象深刻的果然還是大蛇,出場那一刻當真感到一種無形的壓力.之後那個伊甚麼的(就是NESTS的BOSS)還好,不過『想成為神的男人』當然跟貨真價實的神沒得比……然後現在終於再來一個神,可惜卻完全沒霸氣,打起來都不怎樣感到壓力(感覺無界和禍忌都比他兇).不過,這是KOF回歸本源之作,我看都不能抱怨太多吧

    話說,說起大蛇就想起大蛇隊,不知道那三人還有沒有機會出場?(我的舒拿美啊啊~)另外我希望見到的另一條蛇就是那位牧師先生.他是另一個我印象很深刻的角色.言行有禮舉止優雅,打起人來卻毫不含糊,出完大絕還會掀衣擺敬禮這行動我真的印象很深(話說都沒多少格鬥角色會這樣做了).不知何年何月才有再會之時呢?KOF要補全的人物很多,拜託S社你爭氣點好不好!?
  • 角色設計的有霸氣跟角色AI鬼不鬼畜沒什麼相關呢,
    是說大蛇我覺得算是KOF中AI最笨的BOSS了。
    三部曲最終大魔王,應該屬伊格尼斯最強了,
    也是第一個會接無限段的BOSS = =|||

    SNKP挺爭氣的了,13做得不錯啊。
    點圖累積本來就要時間,
    要一口氣就全部生出來也太不切實際了,
    個人比較期待新血的加入,
    而不要只是一味的拿舊角出來。

    karasless 於 2012/01/20 22:53 回覆

  • 酷斯德 波里諾
  • 要SNK爭氣是很困難的事
    素行不良加上玩家也不賞臉的情況下
    能做到這樣我都已經感激不盡了還能說什麼
    而且樓上你的要求都可以在02UM解決
    以XIII這種點繪要何年何日才能生出IV我自己都不敢期望了
    我現在也只期待XIII後勢不要太慘,這是SNK歷年來少見的用心之作阿!
  • 穩紥穩打吧SNKP,
    慢慢用心做,品質比較重要。

    karasless 於 2012/01/20 22:53 回覆