KOFXI-Ryo

リョウ・サカザキ

坂崎良

泛用(A)

極限の闘いは、まだこれからだぜ!
根性があるなら立ち上がってみろよ!

極限的戰鬥,從現在才正要開始呢!
若你還有點毅力的話就站起來吧!

泛用(B)

極限流道場は、現在入門者募集中!
……ゴホン。入門者大募集中!

極限流道場,目前正在招生中!
……嗯咳。入門者大募集中!

泛用(C)

極限流に限界はない。
もちろん、この俺もだ!

極限流是沒有極限的。
當然,我也是!

泛用(D)

今日はこれまで!
押忍!

今天就到此為止!
喝啊!

泛用(E+A)

今回はロバートが不在なんでね。
その分俺に気合が入るってもんさ!

因為這次羅勃特不在呢。
他的那一分就由我鼓足幹勁來補足吧!

泛用(E+B)

一撃一撃に必殺の威力を込めてるんだ。
半端な気持ちじゃ、受けきれないぜ!

每一擊每一擊可都貫注了必殺的威力喔。
若只是抱持著半吊子的想法可承受不起呢!

泛用(E+C)

重い看板背負うのも悪くない。
その重さが、俺の力を更に引き出してくれる!

背負著沈重的看板倒也不壞。
這分重量,能更加將我的實力給激發出來!

泛用(E+D)

すぐ歯医者に行ったほうがいいぞ。
奥歯が2・3本折れてるだろ。

建議你最好趕快去找牙醫。
臼齒應該斷了23根了吧。

テリー

餓えた狼はどこへ消えたんだ?
昔のアンタは、もっと鋭い牙をもっていたぜ!

泰瑞

餓狼消失到哪裡去了?
過往的你,該有更加銳利的獠牙才是啊!

ユリ

オマエはまだまだ未熟!
アレンジの前に基本を叩き込め!

對百合

你還遠遠不夠成熟!
在玩花樣之前先去把基礎給學扎實了!

キング

俺は幸せ者だぜ。身近に好敵手がたくさんいて・・・・・・っておい、何か怒ってないか?

對金

我還真是個幸福的人啊。在身邊就有那麼多好敵手在……咦喂,妳是不是在生什麼氣啊?

対疾風、ジャズウ紫苑

武器を持ったヤツが相手なら、
覇王翔吼拳を使わざるを得ないな!

對疾風、邪頭、紫苑

若是對上持有武器的對手的話,
就非得使用霸王翔吼拳不可了!

 

 

KOFXI-King

キング

泛用(A)

意外な動きと、適当な動きとを混同してないかい?
意表を突くにも根拠が必要さ。

意外之舉和適當之舉可沒妥為混用喔?
想要出人意表也得先有真材實料才行呢。

泛用(B)

ぬるい大会だね。
バウンサー時代の方が、まだ刺激があったよ。

還真是溫和的大會呢。
當酒保的時代相比起來,反而還來得更加驚險刺激呢。

泛用(C)

アンタたち、やる気はあるのかい?
ないならこのへんで失礼するよ!

你們真的有幹勁嗎?
若沒有的話對我這邊可挺失禮的啊!

泛用(D)

負け犬ばかりで数え切れないよ。
後は敗者復活戦でもやってな!

一堆敗家犬還真是難以計數啊。
之後去參加敗者復活戰吧!

泛用(E+A)

こちとらバウンサーあがりさ。
ヘタな奇襲はやめておくことだね。

這邊可是從酒保幹起的。
拙劣的奇襲就免了吧。

泛用(E+B)

まだ解ってないようだね……
アンタは負けたんだ。現実を受け入れな。

看來還不太明白的樣子呢……
你已經輸囉。接受現實吧。

泛用(E+C)

ふぅ…… こう見えてムエタイ使いだからね。
見てくれよりは打たれ強いほうなのさ。

呼……別看我這樣,也是打泰拳的呢。
可遠比看上去要來得耐打喔。

泛用(E+D)

情けないね…… 立ちな!
やせガマンくらいできなくてどうするんだい!

還真是可悲啊……站起來!
連硬撐一下都辦不到該怎麼辦啊!

リョウ

シャレになってないよリョウ!
いつからそんな腑抜けになったんだい!

對良

真不像話啊良!
你從什麼時候開始變得這麼窩囊了啊!

桃子、まりん

わかったかい? これが……
もとい、一日の長…… いや、なんでもない。

對桃子、瑪琳

明白了嗎?這就是經驗的差別……
也就是在技巧上更勝一籌……算了,不說了。

ラモン

ずいぶん安い虎だね。私の知り合いにも、
イタリア訛の虎がいるけど、そいつは本物だったよ。

對雷蒙

還真是相當廉價的老虎啊。我認識的熟人中也有個操義大利口音的老虎,不過他可是貨真價實的呢。

K’、ガイ

知らなかったのかい、坊や。
薔薇には刺があるものなんだよ。

K’、凱

你不知道嗎,小子。
玫瑰可是有長刺的喔。

 

 

KOFXI-Yuri

ユリ・サカザキ

坂崎百合

泛用(A)

えへへへ! やるもんでしょ。
ご近所じゃ極限小町って呼ばれてるんだから

欵嘿嘿嘿!很厲害對吧。
鄰居們都管我叫極限小町娘呢

泛用(B)

スピードもパワーもあるけど、
ちょっとだけ工夫が足りないよ。

雖然速度和力量都具備,
不過就是火候還不到家囉。

泛用(C)

ユリ伝説はこの試合から始まるのだー!

百合傳說就從這場比賽開始了─!

泛用(D)

カメラはどこ?
いえーい

照相機在哪邊?
耶─

泛用(E+A)

やさしいユリお姉さんが師範をつとめる
極限流道場のお申しこみはこちら!

溫柔的百合大姐姐在當師範喔。
想要來極限流道場報名的來這邊申請!

泛用(E+B)

今日はこれくらいで
かんべんしてあげるッチ!

今天就到這為止,饒過你吧!

泛用(E+C)

よいしょ……と。ほら、しっかり立ってよね。
そんなに痛くしてないはずだし!

好……呼。好了,快站起來吧。
我應該沒有下手這麼重才是啊!

泛用(E+D)

このユリちゃんを負かすには、
まだまだ修行が足りないッチね

會敗給我小百合就表示,
你的修行還遠遠不到家囉

リョウ

優勝はユリがいただいてくるッチ!
お父さんとロバートさんによろしく!

對良

優勝就由百合給拿下囉!
幫我跟爸爸和羅勃特打聲招呼!

キング

(ほらほらお兄ちゃん!
こういう時にキングさんに優しくするのよ!)

對金

(喂喂大哥!
這種時候就該對金姐溫柔一點啦!)

影二

如月さん! お願いがあるの。
「にんにん」って言ってくれません?

對影二

如月先生!我有事情要拜託你。
可以說一下「忍忍」給我聽嗎?

ガイ

天童くん、あのその・・・・・・・ えっと・・・・・・
「はりけーんあっぱー!」って叫んでみて?

對凱

天童君,那個這個……呃……
可以喊聲「龍卷上勾拳─!」來聽聽嗎?

 

arrow
arrow

    karasless 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()