隊伍結局

龍虎チーム/龍虎

リョウ

ユリのやつ、遅いな。人にこんなカッコさせておいて……

百合那傢伙真慢啊。還強迫人打扮成這副模樣……

キング

……まさかユリ、妙な気を利かせてるんじゃ……

……該不會百合又在設想一些奇怪的事了……

リョウ

え?

欵?

キング

なんでもない

沒什麼。

リョウ

…………

…………

キング

…………

…………

ウェイトレス

ご注文はお決まりですか?

服務生

請問已經決定好要點什麼了嗎?

リョウ

あ、ああ。そうだったな。ええと……

啊,嗯嗯。也是呢。這個嘛……

ウェイトレス

急がなくても大丈夫ッチ!
……じゃなくて、大丈夫です

女服務生

不用急慢慢來咩!
……說錯了,是沒關係。

キング

……ユリ、いったい何の冗談だい?

……百合,妳到底在開什麼玩笑?

ウェイトレス

お、お客様。何のことだか私にさっぱりだッチよ

女服務生

這、這位客人。妳在說什麼我完全沒有頭緒耶。

ウェイター

お客様、いかがなさいましたか?

男服務生

這位客人,請問怎麼了呢?

リョウ

ちょうどよかった。ここに偽店員が紛れ込んでるから、つまみ出してくれ

來的是好。這邊有一個假店員混了進來,把她給我揪出去。

ウェイター

偽? 果て…… 何のことやらわいにはわからへんなぁ

男服務生

假的?這個……你所說的我可一點也不明白呢。

キング

ロバート…… あんたまで

羅勃特……連你也來瞎搞。

ウェイター

ロ、ロバートとは誰のことです。わい、いや私には見当もつきませんが

男服務生

羅、羅勃特是在叫誰啊。我、呃我真是一點頭緒也沒有哇。

リョウ

……お前ら、脳が腐ってんじゃないのか?

……你們是不是腦袋秀逗啦?

ウェイトレス

とにかく私たちは赤の他人ですから!

服務生

總之我們真的素不相識啦!

キング

帰るわよ、リョウ。こんな店で食事なんてできないわ

走吧,良。這種店根本沒辦法吃得下飯。

リョウ

賛成だね

贊成。

店長

お客様。当店の業員が何かご無礼でも?

店長

這位客人。本店員工可有什麼招待不周之處?

リョウ

どうもこうもないよ。実は…………って

不是那麼回事啦。其實…………呃。

店長

どうしました。当店の方針に、なにかご不満でも?

店長

怎麼了呢。難道是對本店的方針有什麼不滿嗎?

リョウ

オヤジ、テメェ……いいトシこいて、何バカやってやがる!

老爸,你這混蛋……明明就一把年紀,在這邊幹什麼蠢事啊!

店長

おっしゃる意味がわかり兼ねますな。いったい何を根拠にそのような

店長

您所說的意思我可一點也不明白呢。到底有什麼根據令你說出這種話來。

リョウ

何から何までだ!

從頭到尾啦!

店長

お客様、当店のサービスがお気に召さないご様子ですな

店長

這位客人,您似乎對本店的服務不甚滿意的樣子呢。

リョウ

まだ『当店』とか言いやがるか……

還在那邊給我說什麼『本店』……

ウェイター

お詫びといたしまして、これを

男服務生

為了致上歉意,這個送給你。

リョウ

……なんだ、コレ

……這什麼東西。

ウェイター

当ホテル最上階、スイートルームをご用意させていただきました

男服務生

已經在本旅館的最上層,為您準備好套房了。

キング

…………

…………

リョウ

お、お前ら、人の話を聞いてるか?

你、你們幾個,有在聽人講話嗎?

ウェイトレス

百万ドルの夜景ですよ

服務生

有價值百萬的夜景喔

リョウ

そういうことじゃない!キング。これはその、ご、誤解というか

才不是在說那個咧!金。這個是那個,該、該說是誤會還是。

キング

こ……

這……

店長

こ?

店長

這?

キング

こぉのバカあぁぁぁぁぁぁぁ!!!!!!

這個大笨蛋─────────!!!!!!

, , , , , , , , , , , , ,

karasless 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()