KOFXI-Jenny

.ジェニー

B.珍

泛用(A)

だめだめじゃん!
うわさのKOFに期待してたのにーっ!

完全不中用嘛!
虧我還這麼期待傳說中的KOF呢!

泛用(B)

おっしまーい
さ、シャワー浴びてさっぱりしたいのよねん。

結─束了
好啦,真希望能沖個澡清爽一下呢。

泛用(C)

あははは、あなたってわっかりやすーい!
もう少し頭つかおうよ。せっかくついてるんだし。

啊哈哈哈,你真是太好搞懂─啦!
再稍微多動點頭腦吧。難得你脖子上有長一顆呢。

泛用(D)

さ、いくわよーん。
お姉さんについてらっしゃい!

好了,要走─囉。
跟著大姐姐來吧!

泛用(E+A)

そんなに悔しがらないでよね。
悪いことしたみたいな気持ちになるのよん。

不要一副悔恨不已的樣子嘛。
都讓我覺得我好像幹了什麼壞事似的。

泛用(E+B)

あーん! 私のドレスが!
ベンショーしてもらうわよん。きっちりと!

啊─!我的裙子!
你要賠給我喔。老老實實地!

泛用(E+C)

ものすごーい一撃!
さすがKOF。なめてかかれないのねん。

還真是驚人的一擊!
不愧是KOF。可真的不可小覷了呢。

泛用(E+D)

みんな、弾幕がうすかったわよーん?
ちゃんとやってよねーん!

各位,彈幕變薄了─喔?
要好好幹啊─!

アッシュ

そのネイルアート、いいんじゃなーい?
気に入ったのよねん

亞修

你那指甲彩繪,挺不賴的嘛?
我很中意呢

オズワルド

……な、なんかパパのこと思い出しちゃった。
ぐすん。

對奧斯華

……害、害人回想起爸爸了啦。
嗚嗚。

テリー

手かげん……
してくれたんだ……

對泰瑞

你……
手下留情了啊……

怒チーム

うそー!? 軍人さん!?
国家権力は苦手なのん。マッポとか

對怒隊

騙人─!?軍人先生!?
對付國家公權力我可不在行呢。警察杯杯之類的

 

 

KOFXI-Gato

牙刀

 

泛用(A)

アバラを叩き折った。
根拠のない自信もついでにな。

我已經折斷了你的肋骨。
也順便折了你那不知從何處而來的自信心。

泛用(B)

それしきの実力で、貴様……
いったい何を勘違いしていたのだ!

就憑這麼丁點的本事,你這傢伙……
到底是哪邊搞錯了啊!

泛用(C)

もう姿をくらましたか。
逃げ足だけの下衆め!

已經躲藏起來了嗎。
只會腳底抹油的下三爛!

泛用(D)

虚飾だらけのエセ格闘家が!

這虛偽的冒牌格鬥家!

泛用(E+A)

叩く。折る。砕く……
そして潰す!

敲打。折斷。粉碎……
然後擊潰你!

泛用(E+B)

世界大会というから足を運んだが、
チンピラの集会にも満たぬとはな!

說是世界大賽所以才走這一遭的,
看來不過是地痞流氓的集會罷了呢!

泛用(E+C)

不様だな。
せいぜい惨めに生き延びるがいい!

真是不像樣啊。
你就這樣悲慘地苟延殘喘下去吧!

泛用(E+D)

……どけ。

……滾。

アッシュ

そのニヤけた顔を引っ込めろ!
全ての歯を砕かれたいか!

對亞修

你那笑嘻嘻的臉立刻給我消失!
想要所有牙齒都被我打碎嗎!

シェン

ゴロつきが……
強さを勘違いしおって!

對神武

小混混啊……
已經跟你說你搞錯實力的真義了!

グリフォンマスク、ラモン

貴様は見世物芸人にすぎぬ。
それが証明されたということだ!

對獅鷲假面、雷蒙

你這傢伙不過是在人前耍寶的藝人。
而剛剛一戰就証明了這件事。

己すら制御できない未熟者め!
格闘家と呼ぶのすら、はばかられるわ!

對庵

你這個連自我都駕馭不了的菜鳥!
連讓人稱呼你是格鬥家都不配呢!

 

 

KOFXI-Griffon  

グリフォンマスク

獅鷲假面

泛用(A)

はっはっは。
今度はリングの上で会おう!

哈哈哈。
下回讓我們在擂台上相見吧!

泛用(B)

熱い闘志と正義の心! 見よ!
それが秘められた鉄の胸板を!

熱血鬥志和正義之心!看吶!
這就是蘊含於其中的鋼鐵胸膛!

泛用(C)

グリフォンマスクの筋肉の壁は、
悪しき拳では砕けない!

獅鷲假面的肌肉堅壁,
邪惡之拳是無法將之擊碎的!

泛用(D)

巨岩を砕く一撃といえど、
この胸板は貫けない!

即便是能擊碎巨岩的一擊,
也無法貫穿我的胸膛!

泛用(E+A)

グリフォンマスクは完全無敵!
悪党ども、まとめてかかって来い!

獅鷲假面完全無敵!
惡黨們,全部聚起來同時放馬過來吧!

泛用(E+B)

私は立ち上がる!
子供たちの声が届く限り!

我會一直昂然挺立!
只要還能聽得到孩子們的聲音!

泛用(E+C)

聞こえる、聞こえるぞ……
この私を励ます、子供たちの声が!

聽得到,我聽得到喔……
那激勵著我的孩子們的聲音!

泛用(E+D)

いかなる時も、いかなる敵であっても……
グリフォンマスクは闘い続ける!

無論何時,無論對上怎麼樣的敵人……
獅鷲假面都會奮戰不懈!

マキシマ

子供たちよ!
これがヘビー級のファイトだ!

對麥希瑪

孩子們啊!
這就是重量級的戰鬥!

ジェニー

なにっ!? 賊だと!?
そうとわかれば容赦はせぬ!

對珍妮

什麼!?妳原來是賊人!?
既然明白這點就饒不得妳了!

真吾

なに!? 牛乳が嫌いだと?
少年よ、そんなことでは大きくなれんぞ!

對真吾

什麼!?你說你討厭牛奶?
少年人啊,這樣子可會長不大喔!

ガイ、疾風

ユーのハートは火のように熱い!
まさに炎の男だな!

對凱、疾風

YOUHEART就像火焰一般灼熱!
真不愧是炎之男呢!

, , , , , , , , , , , ,

karasless 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()