隊伍結局

エージェントチーム/特務隊

ラモン

……で? ここは地球のどこなんだよ

雷蒙

……所以?這裡是地球上的哪處啊。

セス

わからん

謝素

不清楚。

ラモン

どこに向かってるんだよ

雷蒙

現在要往哪邊去啊。

セス

知らん

謝素

不知道。

ラモン

……頼りがいのある案内人だぜ

雷蒙

……你可以值得信賴的引路人耶。

ヴァネッサ

いずれにしろ、軍が関係していることだけは確かね

瓦妮莎

無論如何,可以確定是跟軍隊有關的。

ラモン

さすがヴァネッサ。見事な推理だぜ

雷蒙

不愧是瓦妮莎。還真是漂亮的推理啊。

セス

……軍用ヘリに乗せられてりゃ、それくらいはな

謝素

……都搭乘了軍用直昇機了,這種程度自然。

ラモン

うるせぇぞセス! 男がグダグダ言うな!

雷蒙

少囉嗦謝素!是個男人就別在那邊絮絮叨叨的!

マリー

依頼からの命令よ。今回のKOFは、
報告事項が山ほどあるわ。 それに……

瑪莉

是來自委託人的命令唷。這次的KOF
要報告的事項跟山一般多呢。另外……

ヴァネッサ

報告に向かってるのは、私たちだけじゃないみたいね

瓦妮莎

看來要前往報告的,並非只有我們而已呢。

ラモン

おおヴァネッサ、素晴らしい推理だぜ

雷蒙

喔喔瓦妮莎,真是精彩絕倫的推理啊。

セス

同じ方向に同じ型のヘリが、何機もまとめて飛んでりゃあな

謝素

若是看到無數架相同型號的直昇機飛往相同方向的話呢。

ラモン

うるせぇぞセス! 男がグチグチ言うな!

雷蒙

少囉嗦謝素!是個男人就別在那邊碎碎唸!

操縦士

間もなく着艦します

駕駛員

馬上就要着艦了。

マリー

……着艦

瑪莉

……着艦?

ラモン

…空母だとよ、おい

雷蒙

……是指航空母艦啊,喂。

マリー

さすがにこれは…… 驚いたわね

瑪莉

這果然……還真叫人驚訝呢。

管制官

KOFへ派遣した3チームのうち、最後のチームを乗せたヘリが着艦します

管制官

派遣前往KOF3隊中的最後一隊所搭乘的直昇機已着艦了。

ハイデルン

ご苦労

海迪倫

辛苦了。

管制官

……司令。ひとつ質問してよろしいですか?

管制官

……司令。是否容我請教一件事呢?

ハイデルン

なんだ?

海迪倫

什麼事?

管制官

エージェントとはいえ、
一般人をここに呼び寄せたのはなぜです

管制官

雖說是特務,但為何要讓一般人士到這邊來呢?

ハイデルン

……次の作戦までに、どうしても必要なのだ。禍忌と紫苑を倒した者の証言と、回収した例のサンプルがな。なにより、獲物を釣るためにはエサが必要なのだよ。……魅力的なエサが、な

海迪倫

……直到下次的作戰為止,這無論如何都是必要的。關於打倒禍忌和紫苑之人的証言,以及關於所回收的樣本。更重要的是,為了讓獵物上鉤,餌食是必不可少的。……而且得是充滿魅力的餌食呢。


 

arrow
arrow

    karasless 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()