![]() |
VS |
![]() |
キム |
ムエタイは確かにすばらしい格闘技です |
金 |
泰拳的確是出色的格鬥技。 |
キム |
この勝負、テコンドーの誇りにかけても |
金 |
這場比賽,即使得要賭上跆拳道的榮耀, |
キング |
やれやれ・・・・・・男ってのはどうして |
King |
哎呀呀……為什麼男生們個個都儘愛 |
キング |
誇りがどうのって大義名分がなけりゃ |
King |
若不賭上自負的大義名分就沒法兒戰鬥了嗎? |
![]() |
VS |
![]() |
キム |
・・・・・・私としては、こういう細かいことは |
金 |
……就我來說,其實並不想講這些 |
舞 |
え? 何なの、キムさん? |
舞 |
欵? 什麼啊,金先生? |
キム |
あなたのその忍装束は、ややもすれば |
金 |
妳的那身忍裝束,就只會輕易造成善良風俗 |
キム |
ここにテコンドーの道着があります |
金 |
我這邊有套跆拳道的道服, |
舞 |
いえ、それはちょっと・・・・・・遠慮します |
舞 |
不,這個有點…… 就免了吧。 |
![]() |
VS |
![]() |
キム |
兄と妹がおたがいの技を競い合い |
金 |
兄妹倆彼此互相競爭切磋, |
ユリ |
え? でも確かキムさんのところも |
百合 |
欵? 但是記得沒錯的話,金先生家裡也有 |
キム |
確かにそうですが、弟のほうはともかく |
金 |
確實是這樣子沒錯,弟弟就先姑且不論, |
キム |
このままではあの子の将来が・・・・・・ |
金 |
這樣下去的話那個孩子的將來就…… |
ユリ |
あのー! もしもーし、キムさーん! |
百合 |
那個ー! 喂喂,金先先! |
![]() |
VS |
![]() |
ホア |
おい・・・・・・まさかテメェの妙な踊りが |
霍 |
喂……別跟我瞎說說妳那個奇怪的舞蹈 |
キング |
いきなりなご挨拶だね・・・・・・ |
King |
還真是突如其來的招呼啊…… |
ホア |
そうだな、まずは・・・・・・そう、その口だ |
霍 |
這個嘛,首先……對了,那張嘴。 |
キング |
ハン・・・・・・面白いじゃないか |
King |
哈……挺有趣的嘛。 |
![]() |
VS |
![]() |
舞 |
えっ!? ウソ、どうして!? |
舞 |
欵!? 騙人,怎麼會!? |
ホア |
バンツ男だと!? そのフレーズ・・・・・・ |
霍 |
妳說內褲男!? 那個稱呼…… |
ホア |
・・・・・・だいたいテメェ |
霍 |
……話說回來妳這傢伙, |
![]() |
VS |
![]() |
ホア |
るァア!? また女子供が相手かよ! |
霍 |
嚕啊!? 又是小女生來做對手啊! |
ユリ |
あのねえおじさん、もう21世紀なんだよ? |
百合 |
我說大叔啊,現在已經是21世紀了喔? |
ユリ |
むしろこれからは女の時代なのよね |
百合 |
往後就是女人當家的時代了呢。 |
ホア |
グ、グローバー・・・・・・? うう、う、うるせェ! |
霍 |
G、Globa……? 吵吵、吵、吵死了! |
ホア |
と、とにかく女子供の出る幕じゃねぇンだ! |
霍 |
總、總之這裡不是女孩子家該出現的地方! |
![]() |
VS |
![]() |
キング |
・・・・・・あんたを見てると、どうにも |
King |
……一見到你,就讓我不由地想起 |
ライデン |
ほゥ・・・・・・ちなみにそのイヤなヤツってのは |
雷電 |
齁……隨便問問,那個討厭的傢伙 |
キング |
そいつ? 不潔で笑い声の下品な |
King |
他啊? 是個笑聲猥褻又下流的大肥豬喔。 |
ライデン |
・・・・・・他人の悪口を聞いて |
雷電 |
……很少聽到別人的惡言惡語 |
![]() |
VS |
![]() |
舞 |
あら! あなたは確か・・・・・・ |
舞 |
哎呀! 你確實是…… |
ライデン |
アーイム・ライデン! 俺様はライデンだ! |
雷電 |
I am Raiden! 本大爺是雷電! |
舞 |
え? どういうこと? そもそもどうしてあなた |
舞 |
欵? 什麼意思? 話說回來為什麼你要 |
ライデン |
ノーコメントだ! デリケートな問題に |
雷電 |
不予置評! 不要隨便觸碰一些敏感 |
![]() |
VS |
![]() |
ユリ |
ねえねえ、ちょっと聞いたんだけどー |
百合 |
喂喂,有件事情想要問你喔ー |
ライデン |
ああ、本当だぜ。 ・・・・・・だっておめぇ |
雷電 |
啊啊,是真的。 ……因為你根本就搞不懂 |
ユリ |
えーと・・・・・・何考えてるか判らないのは |
百合 |
那個……搞不懂在想什麼的,不只是無尾熊, |
ライデン |
クマはいいんだよ、クマは! |
雷電 |
大熊很好哇,大熊! |
ユリ |
何もそんなに思いっ切り力説しなくたって・・・・・・ |
百合 |
也不用這樣子刻意強調吧…… |