VS |
ラルフ |
よう! またあの留年小僧を捜してんのか? |
拉爾夫 |
唷!又在找那個留級小子了嗎? |
庵 |
貴様…… |
庵 |
你這傢伙…… |
ラルフ |
いいや、ぜんぜん知らねェ! |
拉爾夫 |
不,完全不知道! |
庵 |
……それほど暇をもてあましているなら |
庵 |
……若還有閒暇做這種多餘的事, |
VS |
クラーク |
特におたくが何をしたってワケじゃないが |
克拉克 |
雖然沒什麼事要找你, |
クラーク |
おたくの想定外の動きでこっちの任務を |
克拉克 |
若你有什麼出乎意料之外的舉動而對任務 |
庵 |
俺に触れることが何を意味するか |
庵 |
……看來你還搞不清楚呢, |
VS |
レオナ |
……おとなしく帰って |
蕾歐娜 |
……老實地回去吧。 |
庵 |
貴様らの都合など知らんな |
庵 |
我才不管你們這些傢伙方便與否呢。 |
レオナ |
……問題ないわ |
蕾歐娜 |
……沒有問題。 |
VS |
ラルフ |
俺がいうのも何なんだが…… |
拉爾夫 |
我該說些什麼呢…… |
ビリー |
はァ!? 何いってやがんだ、テメェ! |
比利 |
哈!? 你這傢伙說些什麼鬼啊! |
ラルフ |
いや、何つーか、そういう意味じゃなくてな |
拉爾夫 |
不,該怎麼講,我不是那個意思啦。 |
ビリー |
そこは感心するところじゃねェだろうが! |
比利 |
那才不是你該佩服的地方! |
VS |
ビリー |
ヘイヘイヘイ! いつでもいいぜ! |
比利 |
嘿嘿嘿! 何時都行喔! |
ビリー |
……ただし、俺様の棒で鼻っ面を打たれて |
比利 |
……不過,也要你不怕被本大爺的棒子給揍鼻頭、 |
クラーク |
……そういうことをいう奴にかぎって |
克拉克 |
……會講這種話的傢伙, |
VS |
レオナ |
おとなしく立ち去って…… |
蕾歐娜 |
老實回去吧…… |
ビリー |
俺が素人だと!? 素人っていったか、今!? |
比利 |
說我是外行人!? 妳剛剛,說我是外行人是吧!? |
レオナ |
すぐに平常心を失う…… |
蕾歐娜 |
立刻就失去了平常心…… |
VS |
ラルフ |
さーて、それじゃおとなしく来てもらおうか |
拉爾夫 |
接下來,你可以老老實實地跟我走嗎。 |
サイキ |
おい、正気、おまえ? 来いといわれて |
斎祀 |
喂,你腦袋還清醒嗎? 沒可能被人一叫就 |
ラルフ |
だろうな。……ま、こいつは形式ってモンさ |
拉爾夫 |
也是呢。……嘛,這也只是形式上做做樣子而已。 |
ラルフ |
悪党はブン殴って引きずっていく! |
拉爾夫 |
惡棍得先痛扁一頓再拖回去! |
VS |
クラーク |
おたくが何をたくらんでるのかは判らんが |
克拉克 |
我是不知道你有什麼企圖, |
クラーク |
不服があるなら抵抗してくれても構わんぜ? |
克拉克 |
如果覺得不服的話抵抗一下也無所謂喔? |
サイキ |
やれやれ……実力もないくせに勝手に話を |
斎祀 |
哎呀呀……沒什麼本事還敢說大話, |
サイキ |
おまえは俺に触れることすらできない! |
斎祀 |
你這傢伙就連我的一根汗毛都碰不到! |
VS |
レオナ |
あなたを拘束します…… |
蕾歐娜 |
逮捕你…… |
サイキ |
ククク……オロチのできそこない風情が |
斎祀 |
科科科……不過是個大蛇的失敗品, |
サイキ |
そうだな……褒美にいいものをくれてやるぜ |
斎祀 |
這樣子吧……為了褒獎妳,就給妳個獎賞吧。 |
VS |
ラルフ |
よう、元気そうだな、留年小僧! |
拉爾夫 |
唷,看來精神不錯呢,留級小子! |
京 |
留年留年とうるせェオッサンだな…… |
京 |
留級留級的真是煩人的大叔啊…… |
ラルフ |
このくらいで沸騰するとはガマンが足りねェな |
拉爾夫 |
光這樣就沸騰起來代表你的耐性還不到家呢。 |
VS |
クラーク |
いつもは事件の中心にいるはずのおたくも |
克拉克 |
一直以來總是在事件中心處的你, |
京 |
別に好きで巻き込まれてきたわけじゃねえさ |
京 |
我又不是自己喜歡被卷入其中的。 |
クラーク |
といって、あまり好き勝手に動かれても困るな |
克拉克 |
話雖這麼說,不過任由你自由行動我也會很困擾的。 |
VS |
京 |
どうにもおまえを見てると痛々しいんだよな |
京 |
總覺得光看著妳都覺得心痛啊。 |
京 |
……正直、今も引きずってんだろ? |
京 |
……老實說,其實妳現在仍然被束縛著吧? |
レオナ |
……だとしても、私は逃げないわ |
蕾歐娜 |
……即使如此,我也不會逃避的。 |
京 |
覚悟はあるってわけか。ご立派なこった |
京 |
意思是說已經做好覺悟了嗎。還真是出色啊。 |
VS |
Mr.カラテ |
去ぬるがよい…… |
Mr.空手道 |
你走吧…… |
ラルフ |
いってくれるねえ。……だがよ |
拉爾夫 |
還真敢說大話呢。……不過啊。 |
Mr.カラテ |
……よかろう。うぬが敗れたと聞けば |
Mr.空手道 |
……那好。若聽到你被打敗的話, |
VS |
クラーク |
そのマスクにはどんなギミックがあるんだい? |
克拉克 |
那副面罩是有什麼機關嗎? |
Mr.カラテ |
これもまたワシの顔のひとつよ…… |
Mr.空手道 |
這也是老夫的其中一面喔…… |
クラーク |
まさにオリエンタルマジックだな…… |
克拉克 |
不愧是東方的神祕力量啊…… |
Mr.カラテ |
気づいておるのか? |
Mr.空手道 |
有意識到嗎? 你剛剛所說的話, |
VS |
Mr.カラテ |
激情もなく、焦燥も慢心もない…… |
Mr.空手道 |
沒有激情,連焦躁或是自滿也沒有…… |
Mr.カラテ |
そこにあの傭兵の薫陶を受けたとあれば |
Mr.空手道 |
若說是受到那位傭兵的薰陶使然, |
レオナ |
他人が私をどう思おうと関係ないわ |
蕾歐娜 |
別人對我的看法如何無關緊要。 |
レオナ |
……レオナ・ハイデルン |
蕾歐娜 |
……蕾歐娜.海迪倫。 |
留言列表