アッシュ |
ふぃー、息が上がるぜ…… |
Ash |
唏─,喘不過氣了啊…… |
エリザベート |
やれやれ…… |
伊莉莎白 |
哎呀呀…… |
デュオロン |
てめえ、葬式の帰りか? |
墮瓏 |
你是剛參加葬禮回來嗎? |
シェン |
上海の狂犬は始末に負えねえぜ…… |
神武 |
上海的瘋狗還真是難搞啊…… |
京 |
格闘ごっこ終了 |
京 |
格鬥遊戲結束。 |
紅丸 |
それだけ顔にアザ作っときゃ、 |
紅丸 |
光這樣把你的臉打得滿是瘀青, |
大門 |
あーあ、だから妻子持ちは嫌なんだ |
大門 |
啊─啊,所以才說討厭有家室的人。 |
庵 |
ざっとこんなもんだ! |
庵 |
差不多就這樣啦! |
マチュア |
顔は殴らないでおいてやったんだ、 |
瑪裘亞 |
我可沒有打妳的臉喔, |
テリー |
上には上がいるってことだ! |
泰瑞 |
我比你的水準還要高一個檔次! |
アンディ |
次は容赦しねぇぜ、コポー家さんよ! |
安迪 |
下次我就不會客氣了,骨法家! |
ジョー |
どうだい、ナパームみてえな拳の味は? |
東丈 |
猶如汽油彈一般的拳頭滋味如何啊? |
キム |
元気すぎる親父を持つと、 |
金 |
有個太過有精神的老爸, |
ライデン |
さぁ、ここにサイン書いてくれ! |
雷電 |
來,在這邊簽個名! |
アテナ |
悪いな嬢ちゃん |
雅典娜 |
抱歉了小姑娘, |
ケンスウ |
負け犬の遠吠えすら出ねえか? |
拳崇 |
連敗家犬的嚎叫都發不出來了嗎? |
チン |
経験だけで勝てるなら、 |
鎮 |
若以為光憑經驗就能夠取勝的話, |
リョウ |
粗食の割にはスタミナあるじゃねえか |
良 |
若有稍微吃頓飯不就有體力了嗎。 |
ロバート |
わかったかオラァ! |
羅勃特 |
明白了嗎喂! |
ラルフ |
スパイたぁ恐れ入ったぜ |
拉爾夫 |
還以為是間諜呢。 |
クラーク |
たまにゃいいよな、格闘ごっこもよ! |
克拉克 |
偶爾來玩一下格鬥遊戲也不錯呢! |
レオナ |
どうしたんだよ、お姫様 |
蕾歐娜 |
怎麼啦,小公主。 |