KOF XI 主人公チームストーリー
|
KOF XI 主角隊 背景故事
|
アイルランドの首都、ダブリン。 万年ヨーロッパで最も経済発展の著しい、古くて新しい都市。 1万年以上前には氷河に覆われていたこの大地だが、海流の影響で冬の寒さはそれほど厳しくはない……はずだった。 「……シェンのウソつき」 「俺は『それほど』寒くないって言ったんだぜ、アッシュ」 申し訳程度のコートを体に密着させて、アッシュは小刻みに体を動かしていた。
|
愛爾蘭的首都─都柏林。 這萬年以來,是歐洲諸國中經濟發展最為卓著,古意盎然又銳意創新的都市。 在這片1萬多年前仍被冰河所覆蓋的土地,因為海流的影響,冬天的氣候理應不會太過嚴寒……理論上是這樣子沒錯。 「……神這個大騙子」 「我只是說沒有冷到『那麼誇張』而已啦,亞修。」 僅用單薄的外套緊罩住身子,亞修不斷微微活動著身體。
|
穏やかといっても、モスクワや北海道とはほぼ同経度のこの都市だ。 冷え込むときはしっかりと冷え込む。 二人はグラフトン・ストリートを外れ、小路に入った。 アイルランドにはパブが多い。その小路にも数軒が小さな看板を掲げていた。 彼らはそのひとつを選んで、ドアを開いた。 カウンター席にテーブルが数十個。 まだ夕刻と呼べる時間ではないが、店内には何人かの客がいる。
|
雖說天氣和煦,這裡也是跟莫斯科和北海道幾乎同緯度的都市。 寒冷的時節確實是天寒地凍。 兩人離開了格拉夫頓街,走進小巷。 愛爾蘭的小酒館十分多。在這種小巷弄中也有數家打著小招牌的店面。 他們選了其中一家,推門而入。 吧台旁有數十張張桌子。 雖說仍不到傍晚時分,店內已有數位客人。
|
典型的なアイリッシュ・パブで、客も近所の人間なのだろう、寛いだ雰囲気があった。その一卓に、カードを並べている初老の紳士がいた。 「おいアッシュ、あいつじゃねえのか?」 「かもね」 「おいそこの……えーとだな『シャムロックの花は咲きましたか?』」 ソリテアに興じていた初老の紳士は、手を止めてシェンに目を向けた。 「……どなたかと待ち合わせのようですね」 老紳士は怪訝な表情だ。
|
在這典型的愛爾蘭小酒館中,客人想必也是鄰近住戶吧,店內洋溢著輕松愜意的氛圍。而其中一張桌子,有個正排著卡牌的中壯年紳士。 「喂亞修,是那傢伙嗎?」 「或許呢。」 「喂那邊那位…… 記得是『白花三葉草之花可已綻放?』」 正沈浸於孔明棋中的中年紳士,停下手眼睛望向神。 「……看來似乎在等什麼人呢。」 老紳士露出了詑異的表情。
|
「チッハズレかよ。邪魔したな、オッサン」 アッシュは既にカウンター席に座っている。 「えーと、スタウト(黒ビール)といきたいところだけど、何か暖まる物ってない?」 カウンターの内側でポテトをマッシュしていた店主が、愛想の良い笑顔で迎えた。 「こう底冷えする時にはアイリッシュ・コーヒーが一番ですよ。旅行者の方ですか?ようこそダブリンへ」 「ああ、そいつを俺にもな」 アイリッシュ・ウィスキーをベースに、砂糖、生クリーム、コーヒーを 加えたホットカクテル。手慣れた手つきで出されたその香りがパブに広がる。
|
「啐,猜錯了啊。抱歉打擾到你了,大叔。」 亞修則已經過去坐在吧檯桌了。 「那個,雖然想來杯烈啤酒(黑啤酒),有沒有什麼東西能夠暖暖身子的呢?」 正在吧檯內側將馬鈴薯攪成泥的店主,露出和藹的笑容迎上來。 「像這種冷徹的時節,來杯愛爾蘭咖啡是最棒的了。您們是旅客嗎?歡迎來到愛爾蘭。」 「啊啊,同樣的也給我來上一杯吧。」 以愛爾蘭威士忌為基底,加上砂糖、生奶油、咖啡調和而成的雞尾酒。熟練 地完成後,其香氣在整間小酒館內彌漫開來。
|
「お時間があるようでしたら、ひとつ、いかがです」 先ほどの初老の紳士が、カードを切りながら二人を誘った。 改めて見てみると、かなりの上背のある男だ。手も足も細いが、ひ弱というわけではない。筋の通った実質本意の延しさを感じさせるが、人当たりは悪くない。 「へっへっへ、いいねぇ。一勝負と行こうぜ!」 「まーったく。シェンは勝負事に目がなさすぎだヨ」 「ポーカーでいいかい?おっと、お土地柄からするとブリッジだったか」 「それはイギリスですよ。ポーカーで構いません。では……」
|
「若是時間容許的話,來玩一把如何呢?」 剛剛的那位中年紳士,手邊切著牌邊邀請兩人。 重新打量一番,是位身形頗為高窕的男子。雖然手腳稍嫌細瘦,但絕非贏弱。雖然看上去讓人感到有些過長,但給人的印象並不壞。 「嘿嘿嘿,好哇。來玩一場吧!」 「真是的。神的眼裡就只有分勝負這檔子事。」 「撲克牌可以嗎?喔唷,要入境隨俗的話該玩橋牌吧。」 「那是英國才對吧。玩玩撲克牌是無妨。那麼就……」
|
二人の前に配られる一枚一枚のカードが、定規でも当てたかのように整然と5枚配られた。 「一枚配るごとにベットしてもよろしいのですが、まずは軽く。……オープン・ザ・ゲーム」 「……」 シェンの表情がまっさきに変化した。ニヤニヤと笑み崩れて、いかにもといった様子である。 アッシュもヘラヘラと笑っているが、これはいつものことだ。 典型的なポーカーフェイスの初老の紳士と比べると、妙な取り合わせではある。
|
往兩人的面前派發一張張的卡牌,像是用定規丈量過般,有條不紊地配發了5張。 「每配發一張時可以下注,一開始先賭小一點吧。……Open.The.Game。」 「……」 神臉上的表情有了變化。忍俊不禁偷笑起來,看來是握了一手好牌。 亞修也是一副笑臉盈盈的樣子,不過他一直以來都是這個樣子。 與典型撲克臉的中年紳士相比,實在是相當奇妙的組合。
|
「俺はもちろんベットするぜ」 「……降りましょう」 「なんだよ、いきなりそりゃないだろうよ」 不満げに投げ出されたカードが全て上を向いている。キング、5、キング、5、5。 「申し訳ありませんね。では、次を」 初老の紳士は、音もなく鮮やかにカードを回収した。 「あのさ、シェン」 「なんだよ」
|
「我當然是要下注啦。」 「……我就不跟了。」 「什麼嘛,沒有一下子就這樣的吧。」 不滿地將手上的牌組往桌面一攤。K、5、K、5、5。 「真是不好意思呢。那麼,下一回合。」 中年紳士不發出半點聲響,將牌組嫺熟地收回。 「我說啊,神。」 「幹嘛啦。」
|
「ポーカーフェイスって知ってる?」 「バカにすんじゃねえよ、知ってるに決まってんだろが」 「ま、いいけどネ」 紳士は、どこのマジシャンかといった手際でシャッフルして見せた上で、最後はアッシュにカットさせた。乾いた音が小気味良い。 「すごいカード捌きだね。お金払ってもいいくらいだヨ」 「これは恐れ入ります」 再びカードが配られ始めた。
|
「你知道什麼叫撲克臉嗎?」 「別把我當成是傻瓜,我當然知道啊。」 「嗯,那就好。」 紳士用像是變魔術一般的高超手法洗完牌,最後讓亞修切牌。俐落的聲響讓人感到心情愉悅。 「這洗牌的手法還真是出神入化呢。好到都讓人禁不住想掏錢了。」 「這可不敢當。」 重新再開始派發卡牌。
|
「ところでさ……。『シャムロックの花は咲きましたか?』」 「おいアッシュ、それはもう聞いたぜ」 「『春まで待てば咲きますよ』」 「なっ……テメェ!さっきは何で」 「オープン・ザ・ゲーム」 ぶつぶつと納得出来ないシェンは、カードを確認してさらに不満を募らせた。 「チッ!」 「だ~からぁ、シェン」
|
「話說回來……。 『白花三葉草之花可已綻放?』」 「喂亞修,那個我已經問過啦。」 「『待到春日便盛開。』」 「什……你這傢伙!剛剛幹嘛不回。」 「Open.The.Game。」 嘟噥著老大不高興的神,在確認過牌組後更加不痛快了。 「啐!」 「就~說了,神。」
|
「ポーカーフェイスだろ?わかってるよ!それよりさっきの」 「それはあとあと。まずは勝負だヨ。あ、ボクはベットね」 「ケッ、面白くねぇ!俺は降りるぜ」 「……レイズ」 初老の紳士は、掛け金の上乗せを申請した。 しかし紙幣もチップらしき物も、テーブルの上に乗せる気配は無い。 色のついたメガネに店内の照明が反射して、その瞳の動きは伺えなかった。 あるいはわざとその角度を計算しているのではないか。
|
「撲克臉是吧? 我知道啦! 比起這個剛才的。」 「那個待會再說。現在牌局優先。啊,我要下注。」 「哼,不好玩! 我不跟了。」 「……加注。」 中年紳士,要求提高所押的賭注。 然而在桌上,並沒有看到任何類似紙幣或代幣之類的事物。 有色眼鏡在店內的照明反射下,無法看見其視線的動向。 莫不是這也在他的精心算計之中吧。
|
「フーン。じゃ、ボクもレ・イ・ズ♪」 「さらにレイズ」 「ベットラウンドは2だっけ?じゃ、もう1回レイズ~♪」 レイズを重ねる二人だが、テーブルの上に紙幣もチップも重ねられる気配はない。 ここまできたところで、初老の紳士はテールの端に置かれていた 小さなウィスキーグラスを傾けた。
|
「哼。那,我也要加.注♪」 「再加注。」 「下注回數是僅限2回對嗎? 那,我再來加一注~♪」 兩人雖然一再加注,但桌面上完全沒看到紙幣或是代幣。 走到這一步,中年紳士已無法再追加了。 他微微地傾斜著手中的威士忌玻璃杯。
|
「なぁアッシュ、お前、一体何を賭けてやがる」 「この人とKOFを一緒に闘ってもらえるかどうかってことだヨ。言ってなかったっけ?」 「聞いてねぇよ。じゃ、お前が負けたらどうなるんだ」 「タダで報酬をあげるだけ。勝ったら報酬も払うけど、KOFに出場してもらう」 「どっちに転んでも丸損じゃねえか」 「とっくに引退したカーネフェル使いを現役復帰させるんだから、そのくらいは、ネ」
|
「喂亞修,你到底是想要賭些什麼啊。」 「賭是否會跟這個人一起在KOF出場戰鬥啊。我沒說過嗎?」 「才沒說過咧。那你輸了的話要怎麼辦啊。」 「就免費給他報酬囉。若是贏了的話我也會支付報酬,希望你可以在KOF中出場。」 「不論選哪個不都穩賠不賺嗎。」 「為了要讓已經引退的卡涅菲爾高手再次重出江湖,不做到這樣不行呢。」
|
カーネフェル?聞きなれない単語を聞き返そうとしたシェンだったが、紳士のゲームは淀みなく、口を挟むタイミングを逸した。 「よろしいですか?では……ショウ・ダウン」 シェンはアッシュのカードに身を乗り出した。 ジャック、クィーン、7、7、7。スリーカード。 「……どうやら私の負けのようですね」 自らのカードを伏せたまま、初めて初老の紳士が表情を変えると、グラスの底のウィスキーを飲み干した。
|
卡涅菲爾?神聽到未曾耳聞的單詞而想一問究竟,然而紳士手上的牌局不停,沒有能夠讓他插嘴的餘地。 「好了嗎? 那麼……Show.Down。」 神探身望向亞修手上的牌組。 J、Q、7、7、7。三條。 「……看來是我輸了呢。」 直接覆蓋上手中的牌組,中年紳士的表情首次有了變化,將玻璃杯中的威士忌一飲而盡。
|
「私の名はオズワルド。この仕事、お引き受けいたしましょう」 アッシュと、そして不承不承ながらシェンも、オズワルドの差し出した手を取り握手を交わし、交渉は成立した。 「さて、細かい話も詰めておかねば……。場所を変えましょう」 三人は席を立つと同時に、手が空いていた店主が席を片づけに来た。 アッシュはテーブルの上に数枚の紙幣を置いた。 「マスター、ごちそーさま。おいしかったヨ。メルシー♪」
|
「我的名字是奧斯華。這個工作,我就接下吧。」 亞修和心不甘情不願的神,與奧斯華伸出的手互相交握,交涉成立。 「那麼,該來談談細節了……。我們換個場所吧。」 三人起身而立的同時,騰出手的店主亦剛好過來收拾桌子。 亞修在桌上放了數張紙幣。 「老闆,多謝款待。非常好喝呢。謝謝(法)♪」
|
そのテーブルに、オズワルドのカードが伏せられたままになっていた。 入り口ではオズワルドがコートをまとい、今まさに外に出ようとしているところである。 三人がいなくなると、パブの空気が軽くなり、いつもの時間が戻ってきた。 伏せられたままで卓上に残されたオズワルドの手札を裏返す。 スペード、クラブ、ハート。エースのスリーカード。
|
桌上,奧斯華的牌組依舊覆蓋著。 在入口處,奧斯華披上大衣,正要走出門外。 三人離開後,小酒館的空氣又變得輕鬆起來,回復平日的風貌。 將覆蓋在桌上、奧斯華所留下紙牌翻將過來。 方塊、梅花、紅心。是ACE的三條。
|
店主が首をかしげながら振り返ると、そこにオズワルドの姿があった。 「失敬、帽子を忘れていました」 オズワルドはコート掛けから帽子を手に取ってそれをかぶり、中指で眼鏡を押し上げ、ガラス越しに店主を見つめた。店主の背中にじっとりと汗がにじむ。 「では、ごきげんよう」
|
店主歪著頭回過身來,看到奧斯華的身影。 「失敬了,我忘記拿走帽子。」 奧斯華從衣架子上取回帽子戴上,以中指將眼鏡向上一推,透過鏡片盯著店主。店主的後背不禁涔涔冒汗。 「那麼,祝您貴安。」
|
留言列表