隊伍結局 |
|
エージェントチーム/特務隊 |
|
ラモン |
……で? ここは地球のどこなんだよ |
雷蒙 |
……所以?這裡是地球上的哪處啊。 |
セス |
わからん |
謝素 |
不清楚。 |
ラモン |
どこに向かってるんだよ |
雷蒙 |
現在要往哪邊去啊。 |
セス |
知らん |
謝素 |
不知道。 |
ラモン |
……頼りがいのある案内人だぜ |
雷蒙 |
……你可以值得信賴的引路人耶。 |
ヴァネッサ |
いずれにしろ、軍が関係していることだけは確かね |
瓦妮莎 |
無論如何,可以確定是跟軍隊有關的。 |
ラモン |
さすがヴァネッサ。見事な推理だぜ |
雷蒙 |
不愧是瓦妮莎。還真是漂亮的推理啊。 |
セス |
……軍用ヘリに乗せられてりゃ、それくらいはな |
謝素 |
……都搭乘了軍用直昇機了,這種程度自然。 |
ラモン |
うるせぇぞセス! 男がグダグダ言うな! |
雷蒙 |
少囉嗦謝素!是個男人就別在那邊絮絮叨叨的! |
マリー |
依頼主からの命令よ。今回のKOFは、 |
瑪莉 |
是來自委託人的命令唷。這次的KOF, |
ヴァネッサ |
報告に向かってるのは、私たちだけじゃないみたいね |
瓦妮莎 |
看來要前往報告的,並非只有我們而已呢。 |
ラモン |
おおヴァネッサ、素晴らしい推理だぜ |
雷蒙 |
喔喔瓦妮莎,真是精彩絕倫的推理啊。 |
セス |
同じ方向に同じ型のヘリが、何機もまとめて飛んでりゃあな |
謝素 |
若是看到無數架相同型號的直昇機飛往相同方向的話呢。 |
ラモン |
うるせぇぞセス! 男がグチグチ言うな! |
雷蒙 |
少囉嗦謝素!是個男人就別在那邊碎碎唸! |
操縦士 |
間もなく着艦します |
駕駛員 |
馬上就要着艦了。 |
マリー |
……着艦? |
瑪莉 |
……着艦? |
ラモン |
……空母だとよ、おい |
雷蒙 |
……是指航空母艦啊,喂。 |
マリー |
さすがにこれは…… 驚いたわね |
瑪莉 |
這果然……還真叫人驚訝呢。 |
管制官 |
KOFへ派遣した3チームのうち、最後のチームを乗せたヘリが着艦します |
管制官 |
派遣前往KOF、3隊中的最後一隊所搭乘的直昇機已着艦了。 |
ハイデルン |
ご苦労 |
海迪倫 |
辛苦了。 |
管制官 |
……司令。ひとつ質問してよろしいですか? |
管制官 |
……司令。是否容我請教一件事呢? |
ハイデルン |
なんだ? |
海迪倫 |
什麼事? |
管制官 |
エージェントとはいえ、 |
管制官 |
雖說是特務,但為何要讓一般人士到這邊來呢? |
ハイデルン |
……次の作戦までに、どうしても必要なのだ。禍忌と紫苑を倒した者の証言と、回収した例のサンプルがな。なにより、獲物を釣るためにはエサが必要なのだよ。……魅力的なエサが、な |
海迪倫 |
……直到下次的作戰為止,這無論如何都是必要的。關於打倒禍忌和紫苑之人的証言,以及關於所回收的樣本。更重要的是,為了讓獵物上鉤,餌食是必不可少的。……而且得是充滿魅力的餌食呢。 |
留言列表