![]() |
VS | ![]() |
庵 |
貴様か・・・・・・ |
庵 |
是你啊…… |
K’ |
炎を奪われた奴がデカい口を叩くんじゃねえ |
K’ |
火焰被奪走的傢伙就別在那大言不慚的。 |
![]() |
VS |
![]() |
マキシマ |
なるほど、オロチの力を失った今の姿が |
Maxima |
原來如此,如今失去了大蛇之力的姿態, |
マキシマ |
やれやれ・・・・・・炎を失ったからといって |
Maxima |
哎呀呀…… 認為你失去了火焰,力量就會 |
庵 |
・・・・・・貴様 |
庵 |
……你這傢伙, |
庵 |
目障りな奴だ・・・・・・ |
庵 |
礙眼的傢伙…… |
![]() |
VS |
![]() |
クーラ |
・・・・・・このひとキライ・・・・・・ |
Kula |
……討厭這個人…… |
庵 |
・・・・・・ならば今すぐ立ち去れ |
庵 |
……那麼現在就立刻給我離開這。 |
クーラ |
べ~っ! 逆にやっつけちゃうもん! |
Kula |
呸~! 會反過來好好把你教訓一頓的! |
![]() |
VS |
![]() |
マチュア |
あなた、生きているのがつらくならない? |
瑪裘亞 |
你啊,不覺得活著實在太辛苦了嗎? |
K’ |
・・・・・・俺は寝つきが悪いほうなんでな |
K’ |
……我可是很難睡著的呢。 |
マチュア |
フフ・・・・・・あなた、悪夢に悩まされるタイプね |
瑪裘亞 |
呵呵……你啊,是屬於那種被惡夢所困擾的類型呢。 |
![]() |
VS |
![]() |
マキシマ |
あんたの自慢の爪が通用するかな? |
Maxima |
妳所自豪的利爪會管用嗎? |
マチュア |
あら、心配ならご無用よ |
瑪裘亞 |
哎呀,不用你為我擔心。 |
マキシマ |
おいおい、ひどいいわれようだな |
Maxima |
喂喂,妳說的話還真過分啊。 |
![]() |
VS |
![]() |
マチュア |
あら、可愛いお人形さんね・・・・・・ |
瑪裘亞 |
唉呀,真是可愛的人偶呢…… |
クーラ |
お人形さん? もしかしてクーラのこと? |
Kula |
人偶? 難道是在說Kula嗎? |
マチュア |
何も知らないのね、あなた・・・・・・ |
瑪裘亞 |
妳啊,還真是什麼都不知道呢…… |
クーラ |
別に教えてくれなくてもいいもん! |
Kula |
並不需要妳來教我啦! |
![]() |
VS |
![]() |
バイス |
目障りなんだよ・・・・・・ |
拜斯 |
真令人覺得礙眼…… |
K’ |
・・・・・・ダレだ、テメェ? |
K’ |
……在說誰啊,妳這傢伙? |
バイス |
自分の立場が判ってないんだったら |
拜斯 |
既然搞不清自己立場的話, |
![]() |
VS |
![]() |
バイス |
また現れたねえ・・・・・・大歓迎だよ |
拜斯 |
又現身了呢……無任歡迎啊。 |
マキシマ |
グラマラスなブルネットの美人か・・・・・・ |
Maxima |
迷人的褐髮美女嗎…… |
マキシマ |
どちらかというと、俺が好きなのは |
Maxima |
不管再怎麼說,我所喜歡的,還是那種 |
バイス |
聞こえてなかったのかい? これから |
拜斯 |
沒聽到我剛剛說的嗎? 這之後馬上就要被 |
![]() |
VS |
![]() |
バイス |
またわけの判らない小娘が来たよ・・・・・・ |
拜斯 |
來了個還不明事理的小姑娘呢…… |
クーラ |
クーラ、ガキじゃないもん! |
Kula |
Kula,才不是小鬼呢! |
バイス |
そうかい? だったら私は |
拜斯 |
是嗎? 那樣子的話我就把妳全身的 |