2012/4/22 更新家用版追加勝利台詞
アッシュ |
まったく ……最近のKOFも質が落ちたもンだぜ! |
Ash |
真是的……最近KOF的素質真是越來越低落啦! |
エリザベート |
危ねェ危ねェ、あやうくまたやらかしちまうところだったぜェ! |
伊莉莎白 |
危險危險,差一點又要幹下傻事啦! |
デュオロン |
飛賊だか何だか知らねェが、フットワークがなっちゃいねェなァ! |
墮瓏 |
飛賊的事情我是不清楚啦,不過步法還真是不像樣啊! |
シェン |
ナメんな! てめえのような野良犬風情が |
神武 |
少瞧不起人了! 像你這種野狗之流。 |
京 |
日本の古武術だか知らねェがなァ |
京 |
我是不清楚日本古武術是什麼啦。 |
紅丸 |
シューティングだとォ? 聞いたことねえ格闘技だなァ! |
紅丸 |
射擊? 聽都沒聽過的格鬥技啊! |
大門 |
おいおい、寝るにはまだ早ェだろ? 立てよ! |
大門 |
喂喂,要睡覺也嫌太早了吧? 站起來啊! |
庵 |
ヒヒヒ ……テメェ、なかなかやるじゃねェか! |
庵 |
唏唏唏……你這傢伙,還挺有兩把刷子的嘛! |
マチュア |
おるァ! もうけたいヤツはこのホア様に賭けな! |
瑪裘亞 |
喔嚕啊! 懶散的傢伙就不要來和我霍大人打賭啊! |
バイス |
俺の骨を折る? 逆にテメェの脚が折れちまったんじゃねェの? |
拜斯 |
要拆了我的骨頭? 應該反過來是妳的腳會被折斷吧? |
テリー |
その程度の腕で、いっちょ前にヒーロー気取りかァ? |
泰瑞 |
只憑這種微末道行,就自認為是英雄了嗎? |
アンディ |
おいおい、昔のままのオレじゃァねンだぜ!? |
安迪 |
喂喂,我可非昔日的吳下阿蒙了啊!? |
ジョー |
こるァ、ジョー! 因果はめぐるって言葉、知ってっかァ? |
東丈 |
喔嚕啊,東丈! 你可知道因果報應這句話嗎? |
キム |
これでもまだ「卒業」させてもらえねえのかい? |
金 |
就算這樣仍然還不能夠讓我「畢業」嗎? |
ホア |
テメェ、バカか!? てめェみてえな似てねえニセモンに |
霍 |
你這傢伙是笨蛋嗎!? 像你這種一點也不像的偽物, |
ライデン |
ライデンさんよォ ……キムの前じゃいえねェが |
雷電 |
雷電兄啊……雖然不能在金的面前說, |
アテナ |
あるァア! 真のチャンピオンのお出ましだぜェ! |
雅典娜 |
啊嚕啊! 真正的王者出場啦! |
ケンスウ |
バカが ……肉まんなんかで精がつくわけねェだろ! |
拳崇 |
蠢材……肉包子才沒辦法讓你提昇氣力呢! |
チン |
……俺としたことが、ガラにもなく慎重になっちまったぜェ …… |
鎮 |
……對我來說,不但絲毫不敢鬆懈,反而還慎重起來了呢…… |
リョウ |
その程度の腕で、よくサウスタウンで生き延びてこられたもんだぜ! |
良 |
就那麼點水準,虧你還能在南鎮苟活下來啊! |
ロバート |
極限流の名前は聞いたことがあったが、まさかこの程度とはなァ! |
羅勃特 |
雖然曾經聽說過極限流的威名,沒想到只有這點程度而已啊! |
タクマ |
おいおい、その年になっても判らねェのか? |
琢磨 |
喂喂,到了這把年紀還不明白嗎? |
ラルフ |
イヒャイヒャヒャヒャ! テメェ、トロすぎンだよォ! |
拉爾夫 |
吚哈哈哈哈! 混帳,也太笨手笨腳了吧! |
クラーク |
ハァ!? ムエタイは組み技に対応できねェだと? |
克拉克 |
哈!? 說泰拳對付不了組合技? |
レオナ |
天下無双のドラゴンキック、小娘ごときに防げるかよ! |
蕾歐娜 |
天下無雙的龍蹴,以為像妳這種小姑娘能夠防得住嗎! |
キング |
その無様なダンスのどこがムエタイなンだよ!? |
King |
這種難看的舞蹈哪裡是泰拳了啊!? |
舞 |
テメェ、金髪ののニンジャ小僧の仲間か? |
舞 |
妳這傢伙,是金髮忍者小子的夥伴嗎? |
ユリ |
イヒャヒャヒャヒャ! 何て顔をしてやがんだ、テメェ? |
百合 |
吚哈哈哈哈! 妳這傢伙,那是什麼表情啊? |
K’ |
蹴り殺されたくなけりゃ今すぐ消えな、小僧! |
K’ |
不想被踢殺的話現在立刻給我消失,小子! |
マキシマ |
そこのテメェ、ダウンするならダウンするで、場所を考えやがれ! |
Maxima |
在那邊的混帳,說倒下就倒下,也給我考慮一下場所啊! |
クーラ |
顔面を蹴り潰されたくなけりゃァいい加減に泣くのをやめやがれ! |
Kula |
不想臉被踢爆的話就給我適可而止不要再哭啦! |
サイキ |
大物を気取っちゃいるが、ぜんぜんあってねェンだよォ! |
斎祀 |
還以為遇上了大獵物了呢,結果完全猜錯了啊! |
黒アッシュ |
「時」? 「時」がどうかしたのか? |
黑Ash |
「時間」? 「時間」怎麼樣啦? |
炎庵 |
炎を使った武術だか何だか知らねェが、まるでなっちゃいねェ! |
炎庵 |
我是不知道什麼使用火焰的武術啦,不還還真是不像樣啊! |
ビリー |
おい、しっかりしろよ、ビリーさんよォ! その棒っきれといっしょに |
比利 |
喂,給我振作一點啊,比利老兄!難道跟你那根斷掉的棒子一起, |
サイキ |
デカい口を叩いたくせに、やられる時はホントに一瞬だったなァ |
斎祀 |
明明大話說的那麼滿,倒是一瞬間就被幹掉了啊。 |
ネスツ京 |
テメェにゃ見所がある。俺様のスパーリングパートナーにしてやるぜェ |
NESTS京 |
你這傢伙還算有可取之處。就讓你當大爺我的陪練對手吧。 |
Mr.カラテ |
要するによォ、いわくありげなマスクなンざかぶっちゃいたが |
Mr.空手道 |
總而言之啊,雖然戴了副看來煞有其事的面具, |