![]() |
VS | ![]() |
庵 |
消えろ、目障りだ |
庵 |
給我滾,礙眼。 |
K' |
……どっちがだよ。 ムカつくんだよ、テメェ |
K’ |
……到底是誰礙眼啊。 你這混帳還真叫人火大。 |
マチュア |
そんなまがい物の炎で私達が祓えるとでも? |
瑪裘亞 |
用那種偽造的火焰就想要祓除我們? |
K' |
……ウゼェな。 試してみろよ |
K’ |
……煩死人了。 來試看看啊。 |
マキシマ |
成程、これがオロチ八傑集って連中か |
Maxima |
原來如此,你們就是大蛇八傑集一夥嗎。 |
マキシマ |
しかし、なんとも奇妙なステータスだな |
Maxima |
不過感覺是處在一種微妙的狀態呢。 |
バイス |
覗き見とはいい趣味してるじゃないか |
拜斯 |
愛探查別人的祕密還真是不錯的嗜好啊。 |
クーラ |
この人達、凄く嫌な感じ…… |
Kula |
這些人,讓人覺得超級討厭的…… |
K' |
チッ、誰のせいでこうなったと思ってやがる |
K’ |
啐,妳以為是因為誰的緣故才變成這樣的啊。 |
庵 |
やる気がないのなら失せろ。 邪魔だ |
庵 |
不想打的話就給我滾。 礙事。 |
クーラ |
やだ! お爺ちゃんとの約束だもん! |
Kula |
不要! 我已經跟老爺爺約好了! |
クーラ |
アイスも全部食べちゃったし…… |
Kula |
而且冰也已經全部吃光光了…… |
マキシマ |
まぁ、これが今回の仕事という事だな |
Maxima |
算啦,反正這也算是這次的工作嘛。 |
バイス |
なら見せてもらうとするかねぇ? |
拜斯 |
那樣的話就露兩手讓我們見識一下啊? |
マチュア |
自ら糸を切った操り人形がどんな踊りをするのか……ね |
瑪裘亞 |
看看自己把線給切斷的操線人偶會跳出什麼樣的舞蹈呢…… |
K' |
……面倒だ。 すぐに終わらせるぜ |
K’ |
……真麻煩。 立刻就結束掉這一切。 |