2012/4/7 新增家用版角色勝利台詞
|
アッシュ |
ぬるい、ぬるすぎる! 未熟というほかはない! |
|
Ash |
溫吞,太溫吞了! 除了不成熟之外沒有第二句話! |
|
エリザベート |
言葉にて語るものなど何もなし! |
|
伊莉莎白 |
我沒什麼話好說的! |
|
デュオロン |
これがぬしの力のすべてか? そうではあるまい!? |
|
墮瓏 |
這就是你的全力嗎? 應該不只如此吧!? |
|
シェン |
なるほど、若さのみに任せた荒々しい拳よ! |
|
神武 |
原來如此,還真是只有年輕小夥子才有的粗暴拳頭啊! |
|
京 |
草薙流継承者が聞いてあきれるわ…… |
|
京 |
聽到你是草薙流繼承人還真是嚇了一跳呢…… |
|
紅丸 |
たわけ! 世に天才など掃いて捨てるほどいるわ! |
|
紅丸 |
蠢材! 這個世界上的天才舉目皆是! |
|
大門 |
なかなかどうして、柔道も捨てたものではないわ! |
|
大門 |
本以為沒什麼大不了的,沒料到柔道還真有兩把刷子呢! |
|
庵 |
判らぬか? 貴様の拳には邪念が多すぎるのだ! |
|
庵 |
還不明白嗎? 你這傢伙的拳頭充滿了太多邪念了! |
|
マチュア |
笑止! 確かにするどいが、そのぶんもろい爪よ! |
|
瑪裘亞 |
可笑! 雖然確實鋒利,但卻極之脆弱的爪子啊! |
|
バイス |
殺戮のための格闘技など、真の武道の前では無力! |
|
拜斯 |
只為了殺戮而生的格鬥技,在真正的武道面前是頹然無力的! |
|
テリー |
あのギースをも退けた拳、堪能させてもらったぞ! |
|
泰瑞 |
你那連基斯也能擊敗的拳頭,讓我十分滿足啊! |
|
アンディ |
おのれの長所も短所もよく知る尽くしておるようだな…… |
|
安迪 |
看來似乎已經很明白自身的長處和短處了呢…… |
|
ジョー |
我が極限流空手に死角など存在せぬ! |
|
東丈 |
我這極限流空手道是不存在死角的! |
|
キム |
束の間とはいえ、我を忘れて戦いに興じてしまうとは…… |
|
金 |
雖然只是一瞬之間,卻竟然高興地忘我酣戰…… |
|
ホア |
相手はおろか、おのれの実力も見極められぬとは…… |
|
霍 |
先不論對手是誰,連自己本身的實力都摸不清…… |
|
ライデン |
体格と馬鹿力だけに頼った幼稚な戦い方よ…… |
|
雷電 |
依靠體格及怪力的幼稚戰鬥方式啊…… |
|
アテナ |
今の敗北で自分の限界を思い知ったか? ならば僥倖! |
|
雅典娜 |
剛剛的敗北有讓妳體認到自身的極限了嗎? 那樣的話真是萬幸! |
|
ケンスウ |
なるほど……確かにスジは悪くないようだな |
|
拳崇 |
原來如此……看來資質似乎確實是不錯呢。 |
|
チン |
この齡にしてこの強さ、やはり恐るべきは中国拳法か……! |
|
鎮 |
這把年紀還有這般實力,果然中國拳法十分讓人畏懼啊……! |
|
リョウ |
よいか、リョウ! おぬしとワシの差はごくわずか! |
|
良 |
聽好了,良! 你同老夫的差別極其微小! |
|
ロバート |
真の空手道とは何か……これで判ったか!? |
|
羅勃特 |
真正的空手道到底是什麼……這麼一來你就明白了吧!? |
|
タクマ |
仏作りてまなこを入れずとはこのことよ! |
|
琢磨 |
就像是畫龍卻沒有點睛啊! |
|
ラルフ |
なるほど、マニュアル通りの軍隊格闘術ではないようだな |
|
拉爾夫 |
原來如此,似乎並非只是遵照指南的軍隊格鬥術啊。 |
|
クラーク |
フッフッフ……いくら屁理屈をこねても勝てはせぬぞ? |
|
克拉克 |
呵呵呵……再怎麼樣強詞奪理都是贏不了的喔? |
|
レオナ |
血を見るのが嫌なら、最初からこのような場所へ来るでない! |
|
蕾歐娜 |
若是討厭見血的話,從一開始就不要來這種地方! |
|
キング |
見事! さすがはワシが見込んだおなごだわい! |
|
King |
精彩! 不虧是我所中意的好媳婦! |
|
舞 |
フン……音に聞こえし不知火流忍術とはこの程度か? |
|
舞 |
哼……能夠聞聲辨位的不知火流忍術就只有這點程度嗎? |
|
ユリ |
馬鹿者! 今までいったい何を学んできた!? |
|
百合 |
笨蛋東西! 一直以來妳到底都學了些什麼玩意啊!? |
|
K’ |
ふん……柴舟どのをよく知るワシから見れば |
|
K’ |
哼……由與柴舟閣下頗為熟識的我看來, |
|
マキシマ |
極限まで鍛え上げた拳は鋼すら打ち砕く! |
|
Maxima |
鍛練至超越極限的拳頭就連鋼鐵也能打碎! |
|
クーラ |
この場に立った以上、女子供とて容赦はせぬ! |
|
Kula |
只要站在了這個地方,就算是小女孩也絕不容情! |
|
サイキ |
よくぞワシをここまで追いつめた。 見事といっておこう! |
|
斎祀 |
虧得你能把老夫迫到這步田地。 得要稱讚你一番呢! |
|
黒アッシュ |
さては貴様、邪気に肉体を乗っ取られおったか…… |
|
黑Ash |
看來你這傢伙,最後還被邪氣給佔據了身體啊…… |
家用版追加角色勝利台詞:
|
炎庵 |
邪拳の後塵を拝する極限流だと思ったか、若僧が! |
|
炎庵 |
你以為極限流會敗在邪拳之下嗎,年輕小夥子! |
|
ビリー |
他愛なし! ギースの走狗ではこの程度が関の山よ |
|
比利 |
不懂得考慮他人! 基斯的走狗充其量也就只有這種程度而已。 |
|
サイキ |
何が「時」を統べる力だ! 力にぼれる者に勝利などありえぬわ! |
|
斎祀 |
什麼叫能夠駕馭「時間」的力量! 沈迷於力量之人是不可能取勝的! |
|
ネスツ京 |
自分の未熟さが判ったなら、極限流の道場で一から出直すことだな |
|
NESTS京 |
若明白了自己的不成熟之處,就到極限流道場從頭開始重新修練吧。 |
|
Mr.カラテ |
なにゆえワシがその面を封印したか……おぬしには判らんのか? |
|
Mr.空手道 |
老夫為何會將那個面具給封印起來……你難道不明白嗎? |

是說八神很受歡迎嗎?怎麼金老師又叫他入門,琢磨又叫他入門? 不過這位老先生實在不好用,我用Mature還比較順手(打到人下不了地,呵呵) 是說,琢磨的語法很奇怪啊.看起來不像京腔,都不是關西腔,和關東腔卻明顯不同,到底是甚麼語法啊?
窮困的極限流極需收學費來周轉www 98我還挺喜歡他的~ 這才是正港的龍虎亂舞啊~ 性能一等一的招式,良跟羅勃特都閃到一邊涼快去~ 是老人腔~ 一些年紀大的長者會用這種說話口吻, 柴舟也是這麼著~ 一些時代劇的大老講話蠻常會聽到這種的:)
是極限腔...
嗯?從對話來看 基斯還活著喔?
基斯在KOF世界觀中還活著沒錯。
因為這裡是KOF的世界 看看那精美的02 XI 98UM 02UM(好像幾乎都是家用
基斯在KOF活著沒錯~~~~ 但是KOF3D版的世界他又已經死了~~~~ 感覺在某些設定方面~~~有些亂就是~~~~
3D版的KOF還是跟本傳是不同的。 基本上本傳大致上都還是算一致, 不過13的背景人物就又出現很多時空錯亂梗了, 一般會錯亂都是在亂鬥篇中而已。