2012/4/2 新增家用版角色勝利台詞
アッシュ |
……ねえ、どういう趣向なのかな、コレ? |
Ash |
……喂,這個,到底是怎麼樣的興趣啊? |
エリザベート |
メルシー、ベティ……そしてアデュー…… |
伊莉莎白 |
謝謝妳,貝蒂……然後再見了…… |
デュオロン |
ウフフ……いずれキミにも判るよ、デュオロン |
墮瓏 |
嗯呵呵……總有一天你會明白的,墮瓏。 |
シェン |
キミのそういう不器用さ、キライじゃないんだけど…… |
神武 |
其實我並不討厭你的笨手笨腳呢…… |
京 |
キミの「祓う」力、もしかしたら必要になるかもしれないからネ |
京 |
你的「除魔」之力,搞不好會有需要用上的時刻呢。 |
紅丸 |
キミ、すっかり道化役が板についてきたんじゃない? |
紅丸 |
你是不是已經變成了丑角中的箇中高手啦? |
大門 |
柔道の元メダリストってサ、こんなに弱くていいの? |
大門 |
元柔道金牌選手,弱成這樣行嗎? |
庵 |
いまさらアンタに用はないんだよネ、ムッシュ |
庵 |
事到如今你已經沒有用處了,先生。 |
マチュア |
おねえさん、ボクがネイルアートやってあげようか? |
瑪裘亞 |
大姐姐,我來幫妳做指甲彩繪吧? |
バイス |
あーあ。 ほーんと、ガッカリだヨ! |
拜斯 |
啊ー啊。 還真的是,失望透頂了呢! |
テリー |
ウフフ……燃え尽きて真っ白な灰になれば |
泰瑞 |
唔呵呵……若是燃燒殆盡化做了白灰, |
アンディ |
ボクをナメてかかって本気を出さなかったの? それとも今のが実力? |
安迪 |
小看我而沒有使出真本事嗎? 還是說現在這樣就是你的實力? |
ジョー |
ウフフフ……けっこう珍しいんじゃない? |
東丈 |
唔呵呵呵……還真的是很稀罕呢? |
キム |
ウフフ……正義の味方って、こんなに弱くて務まるモンなの? |
金 |
唔呵呵……正義的夥伴,弱成這個樣子也能夠勝任嗎? |
ホア |
アデュー! できればもう二度と会いたくない相手だヨ |
霍 |
再見ー! 如果可以實在不想再碰到第二次的對手呢。 |
ライデン |
弱いしウザイしその上しつこいし、生きてる価値ないよね |
雷電 |
又弱又煩人又糾纏不休,根本沒有生存價值。 |
アテナ |
人の心のうちを勝手に読み取った気にならないでヨ |
雅典娜 |
不要隨便讀取別人的內心世界啊。 |
ケンスウ |
アハハハ♪ これでハッキリと判ったでしょ? |
拳崇 |
啊哈哈哈♪ 這樣一來就清楚明白了吧? |
チン |
アレ、まだ生きてたんだ? 意外としぶといんだネ |
鎮 |
咦,還活著啊? 意外地挺頑強的嘛。 |
リョウ |
もしかして、一瞬でもボクに勝てるとか思っちゃった? |
良 |
難道說,你有一瞬間認為自己能夠贏得了我嗎? |
ロバート |
ちょっと驚いちょったヨ、キミの予想外の弱さにさ♪ |
羅勃特 |
還真是讓我稍微有些吃驚呢,對於你那出乎預料的弱小♪ |
タクマ |
オジサン、早くあのへんなお面かぶったほうがいいんじゃない? |
琢磨 |
大叔,應該早點把那個奇怪的面具給戴上才對嘛? |
ラルフ |
ねえオジサン、ちょっと聞いていいかな? |
拉爾夫 |
我說大叔啊,可以問你一件事嗎? |
クラーク |
何ていったっけ、ほら、あのアイパッチしてるオジサン! |
克拉克 |
該說什麼呢,對了,那個戴著眼罩的大叔! |
レオナ |
もしオロチが滅んだら、キミの悩みもひとつ減るのかな? |
蕾歐娜 |
若是大蛇被消滅了的話,妳的煩惱也會少一個吧? |
キング |
ボクに負けたからってヤケ酒に走っちゃダメだよ |
King |
可不能因為輸給了我就藉酒澆愁喔。 |
舞 |
ノンノン、火遊びはダメだよ、マドモワゼル♪ |
舞 |
嘖嘖,不能亂玩火唷,小姐♪ |
ユリ |
パワーもスピードも、おまけにセンスも今イチだけど…… |
百合 |
不管是力量還是速度,以及直覺都還不足夠呢…… |
K’ |
ウフフ……久しぶりにゾクゾクさせてもらったよ |
K’ |
唔呵呵……還真是讓我久違地打起冷顫了呢。 |
マキシマ |
あ!? ちょっとアンタ、どうしてくれるのサ! |
Maxima |
啊!? 等一下啊你,看你做了什麼好事啦! |
クーラ |
ボクの炎が怖いの? フフフ……まるで獣だね |
Kula |
說我的火焰很恐怖? 呵呵呵……活脫脫就是個野獸呢。 |
サイキ |
……ボクに覚悟がないとでも思ってたの? |
斎祀 |
……以為我沒有做好覺悟嗎? 若是這樣的話你就太過天真了。 |
黒アッシュ |
ボクのモノはボクのモノ…… |
黑Ash |
我的東西就是我的東西…… |
家用版追加角色勝利台詞:
炎庵 |
アンタ、サ……ハッキリいってみっともないヨ |
炎庵 |
你啊……講白一點還真是不像樣啊。 |
ビリー |
アンタのその棒、まるでマッチみたいだネ! |
比利 |
你那根棒子,簡直就像根火柴棒般呢! |
サイキ |
アデュー、ボクのご先祖さん |
斎祀 |
再見了,我的老祖先。 |
ネスツ京 |
あ~あ、神楽サンもたいへんだネ! |
NESTS京 |
啊~啊,神樂小姐還真是辛苦呢! |
Mr.カラテ |
ウフフ……オジサン、そのお面をかぶってきて正解だったんじゃない? |
Mr.空手道 |
唔呵呵……大叔,有戴上那副面具或許是個正確的選擇呢? |
那麼,開始慢速地來進行13勝利台詞的部分吧,
不過還是覺得對話比較有趣呢,有互動感,
不過這代勝利台詞也跟戰前對話多有關聯,
應該聯在一起看才是~