![]() |
VS | ![]() |
ビリー |
ヘヘッ……久しぶりだなァ、八神! |
比利 |
嘿嘿……好久不見了,八神! |
庵 |
馬鹿な奴め…… |
庵 |
愚蠢的傢伙…… |
ビリー |
今はテメェの減らず口も耳に心地いいぜ! |
比利 |
現在你這傢伙嘴硬的話聽在耳中也讓人覺得 |
![]() |
VS | ![]() |
庵 |
アッシュ・クリムゾンはどこにいる? |
庵 |
Ash Crimson人在哪裡? |
サ イキ |
俺に聞くなよ。俺だって知らないんだからな |
斎祀 |
少來問我。我可不知道呢。 |
サイキ |
特別にお代は安くしておいてやるぜ |
斎祀 |
而費用就特別給你個優待。 |
庵 |
貴様の命ほどではないがな |
庵 |
光憑你這傢伙的性命還不夠呢。 |
![]() |
VS | ![]() |
1Pビリー |
何なんだァ、テメェは!? |
1P比利 |
你這傢伙是什麼玩意啊!? |
2Pビリー |
そりゃそうだ、片腕が2本もあるわけねぇよな |
2P比利 |
那倒沒錯,手是不可能會有2隻的。 |
1Pビリー |
ざっけんじゃねェぞ、テメェ! |
1P比利 |
少開玩笑了,混帳! |
![]() |
VS | ![]() |
ビリー |
今すぐそのニヤケ面を引っ込めな |
比利 |
現在立刻給我停止那該死的笑容。 |
サイキ |
さもないと? いったいどうなるって、なあ? |
斎祀 |
要不然的話? 到底會如何啊,喂? |
サイキ |
少しは身のほどってものを知れよ、クズ! |
斎祀 |
好歹明白一下自身的水平在哪邊啊,渣滓! |
![]() |
VS | ![]() |
ビリー |
1800年だか180年だか知らねェが |
比利 |
我是不知道你是1800年還是180年啦, |
ビリー |
もったいぶったテメェの炎もテメェ自身も |
比利 |
不管是你那裝模作樣的火焰還是你這傢伙本身, |
京 |
アンタみたいなビッグマウスの悪役のおかげで |
京 |
多虧得有像你這種大嘴巴的壞蛋在, |
![]() |
VS | ![]() |
ビリー |
おい! てめェがかぶってるそのマスク! |
比利 |
喂!你這傢伙戴的那副面具! |
Mr.カラテ |
フッ……よかろう |
Mr.空手道 |
哼……可以啊。 |
Mr.カラテ |
……もっとも、うぬが負けた時は、代わりに |
Mr.空手道 |
……話雖如此,不過當你敗北之際, |
![]() |
VS | ![]() |
庵 |
アッシュ・クリムゾンはどこにいる? |
庵 |
Ash Crimson人在哪裡? |
サ イキ |
俺に聞くなよ。俺だって知らないんだからな |
斎祀 |
少來問我。我可不知道呢。 |
サイキ |
特別にお代は安くしておいてやるぜ |
斎祀 |
而費用就特別給你個優待。 |
庵 |
貴様の命ほどではないがな |
庵 |
光憑你這傢伙的性命還不夠呢。 |
![]() |
VS | ![]() |
1Pサイキ |
おいおい、どういう趣向だ、これは? |
1P斎祀 |
喂喂,這是怎麼一回事啊? |
2Pサイキ |
どうやらそうらしいな。……で、どうする? |
2P斎祀 |
看來似乎是如此呢。……,所以,怎麼辦? |
1Pサイキ |
そんなモン、わざわざ考えるまでもないだろ? |
1P斎祀 |
那種事沒必要特意花心思去思考吧? |
![]() |
VS | ![]() |
京 |
おい、アッシュ・クリムゾンはどこにいる? |
京 |
喂,Ash Crimson人在哪裡? |
サイキ |
あのなあ……そんなこと聞いてどうするよ? |
斎祀 |
我說啊……就算問那種事情又打算如何呢? |
サイキ |
ほんの1分後には、おまえはただの消し炭に |
斎祀 |
就在1分鐘之後,你可能就會變作未燃盡的 |
京 |
……そいつがてめェの答えか? |
京 |
……這就是你這傢伙的答覆嗎? |
![]() |
VS | ![]() |
サイキ |
矮小な人間どもの血のにじむような努力を |
斎祀 |
將明明流著矮小人類的血卻還做些徒勞無功的 |
サイキ |
おまえらが浮かべる絶望の表情ってのは |
斎祀 |
你們所浮現出來那絕望的表情, |
サイキ |
おまえがそのマスクの下でどんな顔をするか |
斎祀 |
你那面具下到底出現什麼樣的表情, |
Mr.カラテ |
ワシも楽しみだ…… |
Mr.空手道 |
老夫也很期待呢…… |