7_28135_4b94ee9de9b43f5.png
 VS 
99_66104_533b0f6797e3101.png

キム

今からでも遅くはない。 テロリストなどやめて
まっとうに生きてみないか、青年よ!

現在開始還不算遲。 不要再做恐怖分子了,
你難道不想正正當當的做人嗎,年輕人! 

K’

テロリストになった覚えはねえな
・・・・・・勝手なことぬかしてんじゃねえよ

K’

我可不記得自己變成恐怖分子過吶。
……不要隨便在那胡說八道。 

キム

聞く耳持たず、か・・・・・・ならば仕方がない!
時には力をもってすことも必要だ!

對牛彈琴,嗎……那就沒有辦法了!
有時候用力量來讓人改過是非也是必要的!

K’

結局そうなるんだろうが・・・・・・
ダベリのぶんだけ時間の無駄だぜ・・・・・・

K’

結果最後還是變成這樣嗎……
光在那瞎扯只是浪費時間而已啊……

 

 


 

 

7_28135_4b94ee9de9b43f5.png
 VS 
99_66104_d5a32adba80f3a6.png   

キム

今すぐ武装解除して、当局出頭したまえ
つきそいが必要なら私も同行しよう 

現在立刻解除武裝,去向當局投案吧。
如果需要的話我也可以與你同行。 

キム

そろそろテロリストから足を洗って
真人間に戻るいい機会だぞ?

現在正是個從恐怖分子金盆洗手,
重新做人的大好機會喔? 

マキシマ

ありがたいお言葉だが・・・・・・あいにくと俺には
こういう生き方しかできないんでね

Maxima

雖然很感謝你的忠告……很不巧對我來說只適合
這樣子的生存之道啊。 

マキシマ

・・・・・・だいたい、俺に武装解除しろってのは
バラバラになれっていってるようなもんだぜ?

Maxima

……況且,叫我解除武裝,
豈不非得把我給拆解得七零八落了嗎?

 

 



 

7_28135_4b94ee9de9b43f5.png
 VS 
99_66104_56f7b962c1bb1cf.png

キム

感心しないな・・・・・・ここはきみのような
子供がいていい場所ではないんだが・・・・・・

不值得讚賞啊……這裡並不是像妳這樣的小孩子
該來的地方…… 

クーラ

あ~! このオジサン、ひっどい!
クーラのことコドモあつかいした~!

Kula

啊~! 這個大叔,好過分!
把Kula當作是小孩子~! 

クーラ

いまさらこうさんしても許してあげないよ!
カチンコチンにしちゃうんだから!

Kula

就算你現在投降也饒不了你囉!
要把你給冷凍起來! 

キム

目上の者に対する態度がなっていないのは
非行化第一步だ。 早急に手を打たぬば・・・・・・!

那目中無人的態度,正是走上歪路的第一步。
若不趁早教訓一番的話……!

 

 


 

 

7_28135_94c20a1cce6fff3.png
 VS 
99_66104_533b0f6797e3101.png

ホア

何だ何だァ・・・・・・? こいつァまた
目つきの悪ィガキだなァ、おい?

霍查

怎麼怎麼……?  這傢伙還真是個
面露兇光的小鬼啊,喂?

K’

目つきが悪いのはどっちだよ・・・・・・
てめェ、自分で鏡見たことねェのか?

K’

面露兇光的到底是哪邊啊……
你這傢伙,不會照照鏡子瞧瞧自己嗎?

ホア

らァ! ガキがホア様に意見すンじゃねェ!
おとなしくハイハイいってりゃいーんだよ!

霍查

啦! 小鬼頭不准對霍大人有意見!
乖乖說是是是是就行了啦! 

K’

・・・・・馬鹿か、てめェ?
始末に負えねェな・・・・・・

K’

……你這傢伙,是白痴嗎?
真難搞啊…… 

 

 


 

 

7_28135_94c20a1cce6fff3.png
 VS 
99_66104_d5a32adba80f3a6.png

ホア

テメェか、俺様専用のサンドバッグってのは?
・・・・・・なるはど、こいつは蹴り甲斐があるぜェ

霍查

你這傢伙,就是本大爺專用的沙包嗎?
……原來如此,這個踢起來應該挺來勁的啊。

マキシマ

何を勘違いしてるのか知らないが
俺を蹴る時は気をつけたほうがいいぜ?

Maxima

雖然不知道你是不是搞錯了什麼,
不過踢我的時候最好當心一點喔?

マキシマ

さもないと、大事なおみ足が
ポッキリ折れちまうかもしれんからな

Maxima

若不然,你那重要的小腳,
可能會啪嘰一聲折斷也說不定啊。

ホア

サンドバッグがナメた口聞くんじゃねェ!
一生しゃべれなくされてェのか、るァア!?

霍查

沙包少在那邊說些瞧不起人的話!
想要一生都沒辦法開口講話了嗎,嚕啊!? 

 

 


 

 

7_28135_94c20a1cce6fff3.png
 VS 
99_66104_56f7b962c1bb1cf.png

クーラ

あ! へんなオジサン!
ねーねー、何飲んでるの、ねー?

Kula

啊! 奇怪的大叔!
喂喂,你在喝什麼啊,喂? 

ホア

へ、へんなオジサンだと・・・・・・?
まさかこのガキ、俺のことをいってンのか?

霍查

奇、奇怪的大叔……?
這個小鬼頭,難道是在叫我嗎? 

クーラ

ねーねー、何それ?
おいしいの? 甘いの? 冷たいの?

Kula

喂喂,那是什麼?
好喝嗎? 是甜的嗎? 是冰的嗎? 

ホア

う、うるせえ!! いいからどっか行け!
鬱陶しいんだよ、このガキ!

霍查

吵、吵死人了!! 好了趕快打過來!
真讓人鬱卒啊,這個小鬼! 

 

 


 

 

7_28135_95680ce40d5aad7.png
 VS 
99_66104_533b0f6797e3101.png

ライデン

面構えはまあまあ合格ラインだが
トップヒールを張るにゃ細すぎるな・・・・・・

雷電

長相算是合格了,不過要擔綱擂臺上的
反派角色,還是顯得太過細瘦了啊…… 

K’

あァ? テメェ・・・・・・
いったい何の話をしてやがんだ?

K’

啊? 你這傢伙……
到底想要說些什麼? 

ライデン

おゥ! おめえ、行くところがねェなら
プロレスのリングに上がってみねェか?

雷電

喔! 你啊,若沒地方可去的話,
要不要來上摔角擂台試試啊? 

K’

門違いだぜ・・・・・・そういう話は
俺の相棒のところに持っていけっての

K’

問錯人了吧……那番話,
你還是去跟我的搭擋說吧。

 

 


 

 

7_28135_95680ce40d5aad7.png
 VS 
99_66104_d5a32adba80f3a6.png

ライデン

こいつァ・・・・・・! グフフ・・・・・・
なかなかいいカラダしてるな、おめえ?

雷電

這傢伙……! 咕呼呼……
你的體格還真是不賴啊? 

マキシマ

・・・・・・おい、冗談はよしてくれよ
いったい何がいいたいんだ?

Maxima

……喂,少開玩笑了。
你到底想表達些什麼? 

ライデン

この勝負、もしおまえが負けたら
俺のタッグパートナーになってもらうぜ!

雷電

這場比賽,你若是輸了的話,
就來當我摔角的搭檔夥伴吧! 

マキシマ

何だよ、そういう話か・・・・・・しかしまあ
とっちにしろ俺が負けるなんてありえないがな

Maxima

什麼嘛,原來你要講這個啊… …不過啊,
無論怎麼樣 ,我都是不可能會輸的啦。

 

 


 

 

7_28135_95680ce40d5aad7.png
 VS 
99_66104_56f7b962c1bb1cf.png

ライデン

何だい嬢ちゃん、俺様のサインがほうしいのか?
試合のあとなら書いてやってもいいぜ?

雷電

怎麼啦小姑娘,妳想要本大爺的簽名嗎?
比賽結束之後再幫妳簽也行喔? 

クーラ

サインだったらクーラも書くよ!
いつもキャディーの頭に書いてた♪

Kula

簽名的話Kula也會喔!
常常簽在Candy的頭上呢 ♪ 

クーラ

おじさんのお尻に書いてあげるね
クーラのサイン♪

Kula

也可以簽在大叔你的屁屁上喔,
 Kula的簽名 ♪

ライデン

おいおい、ぜんぜん話がじてねェぞ?
KOFはいつから託児所になっちまったんだ?

雷電

喂喂,根本沒辦法溝通嘛?
 KOF從何時起變成託兒所啦? 

arrow
arrow

    karasless 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()