close
36_28135_2fde9d1d7fce56b.png  VS  7_28135_6ad42ac9c691a30.png

ここにいたか・・・・・・
アッシュ・クリムゾン・・・・・・!

原來在這裡啊……
Ash.Crimson……!

アッシュ

ダレかと思ったらムッシュ八神じゃない
いまさらボクに何の用?

Ash

想說是誰呢,這不是八神先生嗎。
事到如今找我有什麼事呢? 

・・・・・・俺の炎、返してもらうぞ
利子は貴様の命であがなえ!

……把我的火焰還回來。
而利息就用你的性命來支付吧! 

アッシュ

フフフ・・・・・・いうと思った♪
でも、悪いけどそうはいかないんだよネ

Ash

呵呵呵……就覺得你會這麼說 ♪
不過,雖然不好意思但那樣可不行呢。

 

 


 

 

36_28135_23451362c030123.png  VS  7_28135_d29fc8c06acebde.png  

アッシュ

なかなかキレイなしてるネ ♪
・・・・・・ただ、りが今ひとつ足りないかな?

Ash

還真是相當漂亮的指甲呢 ♪
……不過,彩繪方面還稍嫌不足喔?

マチュア

アドバイスなんか誰も頼んでないけど
・・・・・・とりあえずありがと、ぼうや

瑪裘亜

雖然並沒有拜託別人給意見,不過……
總之謝謝你囉,Boy。 

マチュア

・・・・・・それじゃあなたの血で
りをそえさせてもらおうかしら?

瑪裘亜

……那麼就用你的鮮血,
來為我的指甲彩繪上色吧?

 

 


 

 

36_28135_dc9168e242184d9.png  VS  7_28135_d55a3777ac31f2e.png

バイス

ずいぶんと青っちろいガキだね・・・・・・
一発でバラバラになっちまいそうじゃないか

拜斯

還真是一個乳臭未乾的小鬼……
可不要一招就被打趴了啊。

アッシュ

そういうアンタはいかにもしぶとそうだよネ
やられても尻尾を残して逃げ出すんじゃない?

Ash

說起來妳還真是相當秉性頑強呢,
就算被幹掉了也會斷尾求生吧?

バイス

私がアンタなんかやられるわけないだろ!
一発じゃ死なないようにいたぶってやるよ!

拜斯

我是不可能會被你給幹掉的!
我會讓你不在一招間就死去的!

アッシュ

メルシー、わざわざ手加減してくれるんだ
・・・・・・けど、たぶんアンタ、後悔するヨ?

Ash

多謝了呢,還勞妳手下留情。
……不過,妳之後大概會非常後悔喔?

 

 


 

 

サイキ/斎祀  VS  7_28135_6ad42ac9c691a30.png  

サイキ

アッシュに炎を奪われるとは・・・・・・
おまえも案外マヌケなのな?

斎祀

竟然被Ash給奪去火焰……
你還真是意外地愚蠢啊? 

・・・・・・奴はどこにいる?
知らんとはいわせんぞ・・・・・・?

……那傢伙在哪裡?
可別說你不知道喔……?

サイキ

は~あ・・・・・・始末に負えねえよ
もう自分の役目は終わったって判れよな

斎祀

哈~啊……真難應付耶。
搞清楚自己的任務已經結束了啊。

しゃべるつもりがないなら
・・・・・・そのまま死ね!

若不打算說的話……
就那樣去死吧! 

 

 


 

 

サイキ/斎祀  VS  7_28135_d29fc8c06acebde.png

マチュア

死の運命をあたえられたあなたたちが
何を血迷っているのかしら?

瑪裘亜

註定要步上死亡的你們,
是在發什麼神經啊? 

マチュア

未練たらしく現れておいたをするなんて・・・・・・
どうやらお仕置きが必要らしいわね

瑪裘亜

還敢糾纏不休地現身……
看來似乎有必要好好懲罰一下呢。

サイキ

いいや、びるのは俺たちじゃない
・・・・・・おまえたちオロチたよ

斎祀

好啊,會被消滅的可不是我們。
……而是你們大蛇喔。 

サイキ

じきに判るだろうさ。 それこそが
正しい「時」の流れだったということがな!

斎祀

就讓妳清楚地明白這點吧。 而這才是
真正正確的「時間」流轉啊!

 

 


 

 

サイキ/斎祀  VS  7_28135_d55a3777ac31f2e.png 

バイス

いっちゃ何だけど、小さい男だねえ・・・・・・
一族いるじゃないよ、アンタ

拜斯

想說些什麼,不過還真是個心胸狹小的男人呢……
你可沒有率領一族的器量啊。 

サイキ

何をいってる? バカだろ、おまえ?
必要なのはじゃない、絶対的な力なんだよ!

斎祀

在說些什麼? 妳是笨蛋對吧?
所需要的東西不是什麼器量,而是絕對的力量!

サイキ

おまえもその「力」の一部にしてやるよ・・・・・・
ほら、オロチといっしょに俺の役に立てって!

斎祀

就讓妳也成為那股「力量」的一部分吧……
來,跟大蛇一起為我所使喚吧!

 

 


 

 

黒アッシュ/黑Ash  VS  7_28135_6ad42ac9c691a30.png      

アッシュ

おまえ、さ・・・・・・・自分の炎を取り返すことが
何んを意味してるのか判ってんの?

Ash

你啊……明白把自己的火焰給取回來代表
什麼意思嗎?

鬱陶しい奴だ・・・・・・
・・・・・・それが貴様に何の関係がある?

令人鬱悶的傢伙……
……那跟你這傢伙又有何相關了? 

アッシュ

おまえってバカ? バカだよな?
俺に勝てるとか思ってんだろ、おまえ?

Ash

你是笨蛋嗎? 笨蛋沒錯吧?
你自認為能夠勝過我吧?

・・・・・・とりあえず死ね
まずはそれからだ

……總之去死吧。
首先就從這件事開始。 

 

 


 

 

黒アッシュ/黑Ash  VS  7_28135_d29fc8c06acebde.png

アッシュ

確かおまえ、オロチの尻尾だよな?
いまさら何しに現れてんの? バカだろ?

Ash

妳確實是大蛇的尾巴沒錯吧?
事到如今還現身幹嘛? 是笨蛋嗎?

マチュア

いまさらなのはあなたたちのほうじゃない?
あなたたちはもう、びの道をんでいるのよ

瑪裘亜

要說事到如今才跑出來的是你們才對啊?
你們早已經邁上滅亡的道路了唷。

マチュア

このままいさぎよく死にえなさいな
・・・・・・私が子求唄を歌ってあげるわ

瑪裘亜

這樣一來你會死不瞑目吧。
……就由我來為你唱首安眠曲吧。 

アッシュ

俺がここにいる以上、俺たちはびない・・・・・・
俺は「時」をべる力を手にしたんだよ!

Ash

只要我還在這裡,我們就不會滅亡……
我已經獲得了駕馭「時間」的力量了啊!

 

 


 

 

黒アッシュ/黑Ash  VS  7_28135_d55a3777ac31f2e.png

バイス

とんだ火事場泥棒だね・・・・・・さっさと
けしかの地」とやらに帰ったらどうだい?

拜斯

是火災失事現場的小偷啊……何不趕快回到
「遙遠彼岸之地」如何啊? 

アッシュ

悪いがもうすぐ「時」はり替えられる
消えるのは俺らじゃなく、貴様らオロチだ!

Ash

很不好意思,不過「時間」馬上就會被改寫了。
會消失的不是我們,而是你們大蛇啊! 

バイス

まったく・・・・・・頭が悪いんだよねぇ
そうさせないために私らがいるんじゃないか

拜斯

真是的……看來頭腦不怎麼靈光呢。
就是為了不讓你得逞我們人才會在這裡啊。

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 karasless 的頭像
    karasless

    不良線條與色塊

    karasless 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()