36_28135_2fde9d1d7fce56b.png  VS  7_28135_520c6f039bf9f3b.png

アッシュ

アンタじゃボクには勝てないよ・・・・・・
さっさとあきらめて退散してくれないかなァ?

Ash

憑你是贏不了我的……
難道不能就這麼放棄然後離開嗎? 

アッシュ

・・・・・・どうしたの?
いったい何がおかしいのさ?

Ash

……怎麼了?
我說了什麼奇怪的話嗎?

テリー

・・・・・・おまえみたいな自信過剰の若いのを見ると
何か微笑ましくてな。 ・・・・・・年取った証拠かな?

泰瑞

……見到像你這般自信過剩的年輕人不知為何就是
忍不住露出微笑啊。 ……這算是年紀大了的證據吧? 

アッシュ

バカバカしい・・・・・・!
ウザイんだよね、アンタのしたり顔はサ!

Ash

無聊啊……!
真令人不快,你那副表情! 

テリー

このくらいで腹を立てるなんて
年相応に可愛いところもあるじゃないか!

泰瑞

光只這樣就沈不住氣,
真是與你的年齡相符的可愛之處呢!

 

 


 

 

36_28135_23451362c030123.png  VS  7_28135_9dc2565078b7cbb.png

アッシュ

若いくせにおタカイ人だね、キミ
つまらない人間ていわれたコトない?

Ash

你明明年紀輕輕,卻頗自命清高呢。
沒被人說過是個無趣的人嗎?

アンディ

自分が面白みのある人間だとは思っていないよ
・・・・・・ただし、善悪區別はついているつもりだ

安廸

我亦不認為自己算是個幽默風趣的人。
……然而,關於善惡還是有辦法分辨的。

アッシュ

ホラ、あの正義の味方みたいなこといってる!
そういうトコロがおカタイっていってるのに

Ash

你看,又在說著像是正義夥伴般的話了!
明明來到這了卻還是在那邊唱高調。

アッシュ

・・・・・・アンタみたいな人間、ウザイんだよネ
消えてヨ、今すぐ。ボクの視界から

Ash

……像你這種人,實在是很令人不快啊。
給我消失吧,現在立刻。從我的視線之中。 

 

 


 

 

36_28135_dc9168e242184d9.png  VS  7_28135_b01fe770aeb4bd4.png 

アッシュ

自分で「ジョー伝説」っていっちゃうその神経
ある意味スゴいよネ。尊敬しちゃうな、ボク♪

Ash

會從自己嘴巴中說出「東丈傳說」這種話,就某方面
來講還真的是相當驚人呢。我啊,挺尊敬你的呢 ♪ 

ジョー

そうかいそうかい、俺もけっこう好きだぜ
・・・・・・てめェみてえなねっ返りはよ!

東丈

這樣嗎這樣嗎,我也覺得你挺不賴的呢。
……像你這般的野丫頭! 

ジョー

何しろき潰し甲斐があるからなあ!
やる前から楽しくて仕方がねえぜ!

東丈

不管怎麼說,有擊倒的價值呢!
動手之前搞笑一下也是無可厚非的吧!

アッシュ

さあ、どうかな~? かならずしも
潰されるのがぼくとはかぎらないんじゃない?

Ash

這個嘛,到底會如何呢~? 反正至少被擊倒的
肯定不會是我就是了喔? 

 

 


 

 

サイキ/斎祀  VS  7_28135_520c6f039bf9f3b.png

サイキ

「伝説の狼」? ホント笑わせてくれるのな
20年にも満たないキャリアが「伝説」だと?

斎祀

「傳說餓狼」? 真的是讓我發笑啊。
經歷都不滿20年還敢說是「傳說」? 

テリー

確かに俺はまだまだ若造かもしれない
だが、この拳は親父から受けいでるでね

泰瑞

確實我還不過就是個小伙子。
但是,這雙拳頭可是從我老爸那繼承下來的。

テリー

ま、その「伝説」を背負ってるとでも
考えてもらえればいいさ。 ・・・・・・OK?

泰瑞

總之,就把它想作是肩負著那個「傳說」
就行了。 ……OK?

サイキ

おまえひとりだろうと親子二代だろうと
どのみちたいしたモンじゃないだろ?

斎祀

管你是一個人還是父子兩代,
不管哪個都沒什麼大不了的吧?

サイキ

人の一生で作り上げられるものなんてなあ
「時」の前には何の意味もないんだよ!

斎祀

窮盡人的一生所能達到的,
在「時間」的面前根本毫無意義! 

 

 


 

 

サイキ/斎祀  VS  7_28135_9dc2565078b7cbb.png

アンディ

その姿、尋常ならざる気・・・・・・!
いったい何者だ? 貴様が今回の黒幕か?

安廸

那個姿態,和那極不尋常的氣……!
到底是何方神聖? 你這傢伙就是這次的幕後黑手嗎? 

サイキ

質問が多いんだよ。 少しは静かにそろって
どのみちおまえはもうすぐ死ぬんだからよ

斎祀

提的問題也太多了吧。 可不可以稍微安靜一點在那待著。
不管到底是怎樣,反正你也馬上就會死了嘛。

サイキ

俺の力の前には「時」すらもひれす!
頭が高いぜ! 土下座して命乞いをしろよ!

斎祀

在我的力量面前就連「時間」都得要臣服於我!
頭抬得太高了! 給我跪在地上搖尾乞憐吧!

アンディ

確かに兇悪な力のらしいが
なればこそ、ここで退くわけにはいかないな!

安廸

似乎確實是擁有著窮兇極惡的力量,
但也正因為如此,才非得在此將你給治退不可!

 

 


 

 

サイキ/斎祀  VS  7_28135_b01fe770aeb4bd4.png

サイキ

強い相手と戦いたい・・・・・・確かそういったよな?
だったらおまえは今、最高の相手と会ったぜ!

斎祀

想和強者交戰……你確實是這麼說的吧?
那麼你現在,已經遇到最強的對手了! 

サイキ

どんなにあがこうともけして勝てない相手!
おまえにとってはまさに俺がそうだ!

斎祀

不論怎麼樣掙扎都絕對無法取勝的對手!
對你來說我就是這般的存在!

ジョー

ちょっと待てよ、自分に酔いすぎだろ?
々しすぎて笑えてくるぜ!

東丈

給我等一下啊,也太過自我陶醉了吧?
誇大其詞過了頭反而引我發笑啊! 

ジョー

このジョー様が軽く酔いをましてやるよ
そうすりゃ少しは冷静に現実が見られるだろ?

東丈

就讓我這個東丈大人來幫你從自我陶醉中清醒過來吧。
如此一來應該就能夠稍微冷靜地看清楚現實了吧? 

ジョー

俺はジョー・ヒガシ! 伝説を作り続ける男だ!
てめェみてェな雑魚は眼中にねえんだよ!

東丈

我可是東.丈! 持續諦造傳說的男子!
像你這般的雜魚根本就不放在眼裡啊! 

 

 


 

 

黒アッシュ/黑Ash  VS  7_28135_520c6f039bf9f3b.png

アッシュ

勇気無謀を履き違えてるよな、おまえ?
俺の前に立ちはだかって、何をする気だよ?

Ash

你似乎將勇氣和無謀給搞混了啊?
就這樣站在我面前,是打算做什麼啊?

テリー

さあな・・・・・・凡人のこの俺に
いったいどこまでのことができるかは判らんさ

泰瑞

誰知道呢……對身為一介凡人的我來說,
也不清楚到底能夠做到什麼程度呢。

テリー

けど、おまえをこのままにしといちゃいけない
・・・・・・それだけははっきりと判るぜ

泰瑞

不過,就這麼放任你不管可不行。
……這點我還是非常清楚的。 

アッシュ

無謀な上に蛮勇っちまったな、おい!
決まったぜ、おまえの命日今日だ!

Ash

除了無謀之外還好逞匹夫之勇啊,喂!
我決定了,明年的今天就是你的祭日!

 

 


 

 

黒アッシュ/黑Ash  VS  7_28135_9dc2565078b7cbb.png

アッシュ

とりあえず安心していいぜ
「時」にまれるのはみんないっしょだ

Ash

總之你可以安心了。
「時間」是會吞噬掉所有人的。

アッシュ

おまえも、家族も、恋人も・・・・・・人間の歴史は
すべて逆流する「時」に飲まれて消える!

Ash

不只是你,你的家族,你的戀人……整個人類的
歷史全部都會同時吞噬而消失!

アッシュ

おまえたち自身もめて、世界のすべてかな!
だから安心してっていいぜ!

Ash

包含你們本身在內,世界上的一切都跟著一起!
所以安心地死去吧! 

アンディ

そんな話を聞いて安心出来るほど
俺は太平楽な人間じゃないよ

安廸

聽到那種話還能夠說感到安心,
我可不是會說那種假話的人啊。 

アンディ

貴様を止める! ここでかならず!
・・・・・・アンディ・ボガード、参る!

安廸

我會阻止你的!  在這裡,盡我所能!
……安迪.柏格,參上!

 

 


 

 

黒アッシュ/黑Ash  VS  7_28135_b01fe770aeb4bd4.png

ジョー

何だァ? 確かてめェは・・・・・・
アッシュ・クリムゾン、だったか・・・・・・?

東丈

怎麼? 我記得你確實是……
Ash.Crimson對吧……? 

アッシュ

おい、俺が誰だか知ることに
いまさな何の意味があるんだ?

Ash

喂,知道我是誰,
事到如今又還有什麼意義? 

アッシュ

おまえたちが積みあげてきた「時」が
「灰」に変わるってこの瞬間に?

Ash

在這個你們時日累積下來的「時間」,
即將化成「飛灰」的瞬間? 

ジョー

テメェ、屁理屈こねてんじゃねえぞ!
とりあえずブチのめす! まずはそれからだ!

東丈

你這傢伙,少給我來那套狗屁倒灶的理論!
總之把你給揍成豬頭! 就先從這件事開始吧!

文章標籤
創作者介紹

不良線條與色塊

karasless 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 路人
  • 東丈叫亞修野丫頭....
    不會把他誤認為女的吧
  • 之前有回過了,不過文章重整後跑到別篇底下了XDD,這邊重貼:

    跳ねっ返り> 意同おてんば、はねっかえり > 輕浮的姑娘、野丫頭、瘋丫頭。
    東丈該說ASH像個娘兒們似的吧~

    karasless 於 2010/10/17 20:02 回覆

  • 無名之輩
  • 那個呢,黑Ash對安迪那句「時」に飲まれるのはみんないっしょだ譯得有點奇怪啊?改成『時間會吞噬所有人』聽起來比較好聽?
    另外,太平楽是甚麼意思?總覺得信口開河用在這裡有點怪怪的.
  • 嗯,已修正。

    太平楽を並べる就是信口開河的意思,
    說令人感到寬心的話。

    karasless 於 2011/07/04 21:55 回覆

找更多相關文章與討論