墮瓏.jpg  
2012/3/21 新增家用版角色勝利台詞 

アッシュ

アッシュ……お前はいったい何を求めている……?
たったひとりで何をしようとしている……

Ash

Ash……你到底渴望的是什麼東西……?
只憑孤身一人到底想做些什麼……?

エリザベート

いまだ迷いがあるか……
女ゆえの弱さ……とはいうまい

伊莉莎白

到現在仍然在迷惘著嗎……
因身為女人而太過脆弱……我不會說這種話的。

デュオロン

天長地久、しかし今日の俺は昨日の俺ではない
……おのが幻に破れるほど甘くはないつもりだ

墮瓏

天長地久,但如今我已是今非昔比。
……我可不認為我會天真到被幻影給擊敗。

シェン

不思議なものだ……戦うということが楽しくさえ思えるのは
おまえが相手だからか、シェン……

神武

還真是不可思議啊……讓我覺得戰鬥是一件愉快的事,
是因為對手是你的緣故嗎,神……?

引き際をわきまえることど……
貴様の炎など、冥府の暗き炎とはくらべるべくもない……

該明白是時候結束了……
你這傢伙的火焰,根本無法與冥府的黑炎相提並論……

紅丸

……俺とおまえとでは、生き方がまるで違うようだな
あいにくと、俺はなかなか戦いを楽しめないたちらしい

紅丸

……我和你的生存之道是完全不同的。
不好意思,看來我並不是一個懂得享受戰鬥的人。

大門

貴様の戦い、見事だった……。 だが、ならばなおのこと、そこをどけ
これ以上続けても貴様の名を汚すだけだ

大門

你的戰法,太精彩了……。 不過正因為如此,儘早退下吧。
再繼續戰鬥下去的話只會墮了你的威名而已。

死に場所を捜しているのか……?
つくづく業の深い男だ……

你是在尋找葬身之處嗎……?
實在是個罪孽深重的男人啊……

マチュア

さまよえる魂の叫びをおまえは聞いたか?
もうすぐ貴様もあの亡魂の群れに加わることになる……

瑪裘亞

妳聽得到彷徨的靈魂吶喊聲嗎?
很快地妳也會成為那群亡魂的夥伴的……

バイス

さあ、耳を澄ますがいい……
深き底から貴様を呼ぶ怨嗟の呻きが聞こえるはずだ……

拜斯

來,豎起妳的耳朵吧……
應該能夠聽到從妳內心深處所傳來的怨恨呻吟才是……

テリー

闇に棲もうとも闇に支配されず……
影に寄り添うとも影の理では生きぬ……それが飛賊だ

泰瑞

棲息於黑暗之中卻不被黑暗所支配……
緊鄰著影子卻不依循影子的規則而活……這就是飛賊。

アンディ

黄泉へと下る道は長く険しい……
せいぜい気をつけることだ

安迪

前往黃泉的路途遙遠又險峻……
請儘可能多多保重了。

ジョー

しょせんおまえの戦いは見世物……
俺とは決して相容れん……

東丈

你的戰鬥終究只是雜耍……
和我絕對是水火不容的……

キム

俺が立つのは善悪の彼岸うを遥かに超えた先……
貴様の斟酌するところではない

我的著眼點是在善惡彼岸的遙遠之處……
而不是你所斤斤計較的那些事情。

ホア

不能流芳百世、也要遺臭万年……
俺がいうのも何だが、くだらん生き方だな……

不能流芳百世,也要遺臭萬年……
怎麼說呢,還真是無聊的生存之道啊……

ライデン

かそけき影を掴むことはかなうまい……
その程度ですんだことを僥倖と思え

雷電

幽暗的影子是無法抓住的……
你能夠做到這種程度只能說是純然出於僥倖。

アテナ

心しておけ……
幽冥の門はすぐそこに開いているということを

雅典娜

留神……
幽冥之門很快地就會在那兒開啟了。

ケンスウ

ひとつ聞こう……
おまえはロンという男と会ったことはあるか?

拳崇

問你一件事……
你可曾遇到過一位名叫龍的男子?

チン

飛賊について深く語れば命を縮めることになる……
くれぐれも自重なされよ、ご老体……

若與飛賊深談的話可是會縮短壽命的……
請多加保重啊,老先生……

リョウ

認めよう、その実力を……
だが、勝負はすでに決した。 道を開けてもらおうか

我就承認你的實力吧……
不過,勝負已分。 可以把道路讓開了嗎。

ロバート

極限流空手か……
その名、覚えておこう……

羅勃特

極限流空手道嗎……
那名諱,我記住了……

タクマ

無駄だ……幽明のはざまを生きる俺が
鬼ごときに後れを取るはずもない……

琢磨

沒用的……對在幽明夾縫間生存的我而言,
沒可能敗在只是如鬼一般的人之手的……

ラルフ

汗青を照らすことなく闇にひそみ棲むのが飛賊……
我らのことを探ろうとしても無駄だ……

拉爾夫

不在歷史上留名而活躍於暗處,此乃飛賊……
想查詢我等的事情是無用的……

クラーク

時に振り返ってみることだ……
貴様の後ろに、恨みを呑んで死んだ者たちが列をなしているぞ

克拉克

偶爾回過頭去吧……
在你的背後,有著一群飲恨而死的人們正排在你身後呢。

レオナ

若い女が生死を語るか……
……それはたぶん、哀しいことなのだろうな

蕾歐娜

妙齡女子卻在談論生死嗎……
……這大概算是一件悲哀的事情吧。

キング

我が心の闇に惹かれくる魂魄たち……
おまえにはそれが見えるか……

King

被我心中的黑暗所吸引的魂魄們……
妳可以看見它們嗎……?

おまえの炎など、乱の炎にくらべれば児戯も同然……
俺にとっては何ほどのこともない……

妳的火焰,與亂的火焰相比簡直形同兒戲……
對我來說根本不值一哂……

ユリ

おまえに兄がいるのなら、絆を大切にすることだ
一度失われてからでは遅すぎる……

百合

妳哥哥若還在的話,請好好珍惜你們之間的緣分。
一旦失去了之後一切就太遲了……

K’

貴様の炎では闇を焼き尽くすことはできまい?
……
ならばなおのこと、俺を焼き尽くすことは不可能だ

K’

你這傢伙的火焰連黑暗都無法燃燒殆盡?
……那麼這樣一來,就不可能有辦法把我給燒盡了。

マキシマ

さあ、聞かせてもらおうか……
おまえが知っている、ロンという男についての洗いざらいを

Maxima

那麼,讓我問你一件事吧……
請和盤託出你所知曉的,關於那位名叫龍的男子的一切。

クーラ

飛賊は単なる殺戮者の集まりではない……
無駄な殺しはしないということだ。 運がよかったな

Kula

飛賊並不是單純的殺戳者集合……
我們不做無謂的殺戮。 妳運氣真好。

サイキ

妄念に囚われた魂が、吹きすさぶ風に乗って江湖を行く……
貴様もその終りのない旅に出る時が来たのだ

斎祀

被妄念所困住的靈魂,乘著狂風吹向世間吧……
也該是你啟程前往那無盡旅程的時刻了。

黒アッシュ

無窮の闇に沈め……
貴様にはそれが似合いだ……

黑Ash

沉浸到無窮的黑暗中……
與你這傢伙十分相稱呢……

 

 

家用版追加角色勝利台詞:

炎庵

奈落の底にすら貴様の魂の居場所はない……
もはや貴様に安息の日は来ないと知れ…‥

炎庵

就算在幽暗的地獄深處也沒有你靈魂的棲身之處……
你該知道自己能夠安息的日子是不會到來的……

ビリー

狡兔死走狗烹……この言葉を心にめておくがいい
いつか貴様がそうならぬようにな……

比利

狡兔死走狗烹……把這句話記在心底吧。
總有一天你這傢伙也會面臨這種情況的……

サイキ
(変身前)

……さあ、逝くがいい
奈落の底で、闇が口を開けて貴様を待っている……

斎祀
(變身前)

……好了,死吧。
在地獄深淵的黑暗入口已經敞開大門等待著你了……

ネスツ京

安心するがいい。 命までは取らん……
……
だが、二度と俺の邪魔はするな

NESTS

安心吧。 我是不會取你性命的……
……不過,不要再來妨礙我了。

Mr.カラテ

戦いの中で果てるのも、貴様にとっては本懐か……
……
貴様との戦い、俺の心に刻み込んでおくとしよう

Mr.空手道

在戰鬥中凋零,正如你所願嗎……
……與你這傢伙之間的戰鬥,我會銘記於心的。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 karasless 的頭像
    karasless

    不良線條與色塊

    karasless 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()